"something about it" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيئا حيال ذلك
        
    • شيئاً حيال ذلك
        
    • شيء حيال ذلك
        
    • شيء حوله
        
    • شيءُ حوله
        
    • شيء حيال هذا
        
    • شيئاً حيال الأمر
        
    • شيئاً حيال هذا
        
    • شيئاً حياله
        
    • بشيء حيال ذلك
        
    • شئ حيال هذا
        
    • شيء حياله
        
    • شيئا حيال هذا
        
    • شيء حيال الأمر
        
    • شيئا حياله
        
    If you don't like it, you can do something about it. Open Subtitles إذا لا تعجبك ذلك يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك
    If you don't like your life, you do something about it. Open Subtitles إذا كنت لا تحب حياتك ، افعل شيئا حيال ذلك
    Why don't you and the Order do something about it? Open Subtitles لماذا لا تفعل أنت والرؤساء شيئاً حيال ذلك ؟
    I'm saying it to you because you can do something about it. Open Subtitles أنا أقوله لك لأنك تستطيع فعل شيء حيال ذلك. لا أستطيع.
    Well, if you think that's wrong, you should do something about it. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تعتقد ذلك خاطئ، يجب عليك عمل شيء حوله
    If it`s a mistake, maybe we can do something about it! Open Subtitles إذا هو خطأ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حوله
    Something is happening in this city and everyone wants to pretend like it isn't, but it is, and I think we should do something about it. Open Subtitles شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من، وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    We are a planet in crisis, a planet out of control, a planet moving towards catastrophe. The question before us at this Conference is whether we have the will, the energy, the strength to do something about it. UN إننا في كوكب يمر بأزمة، كوكب لم نعد نسيطر عليه، كوكب يتحرك تجاه الكارثة، والمسألة المطروحة علينا في هذا المؤتمر هي ما اذا كنا نتمتع باﻹرادة، والطاقة، والقوة، على أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    Well, since we host a car show, we thought it would be our duty and responsibility to do something about it. Open Subtitles حسنا، لأننا استضافة معرض السيارات، كنا نظن أنه سيكون اجبنا ومسؤوليتنا أن تفعل شيئا حيال ذلك.
    If we stay here for a while, can we do something about it tares? Open Subtitles إذا بقينا هنا لفترة من الوقت، يمكن نحن نفعل شيئا حيال ذلك القطط؟
    'Cause I think you need to do something about it. Open Subtitles لأنى أعتقد أنك تحتاج أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    'Cause I think you need to do something about it. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    They're trying to kill us, and we gotta do something about it. Open Subtitles إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك
    ‐ I got sick of just sitting around NYU talking about the shit wrong with the world, and I actually wanted to do something about it. Open Subtitles سئمتُ من جلوسي في جامعة نيويورك وأنا أتحدث عن مدى سوء وضع العالم في حين أنني أرغب في فعل شيء حيال ذلك
    No, I'm only going to tell somebody I can trust and who can do something about it. Open Subtitles لا، أنا وحيد سيخبر شخص ما بأنّني يمكن أن إئتمن ومن يستطيع يعمل شيء حوله.
    What if somebody saw this, knew they couldn't prove it, wanted to do something about it. Open Subtitles الذي إذا رَأى شخص ما هذا، عَرفَ هم لا يَستطيعونَ أَنْ يُثبتوه، مطلوب ليَعمَلُ شيءُ حوله.
    And why I left him that message. I was just trying to get him to do something about it. Open Subtitles و سبب تركي هذهِ الرسالة لهُ هوَ أنّي كنت أحاول الضغط عليه ليفعل شيء حيال هذا
    At least I'm trying to do something about it, okay? Open Subtitles على الأقل أنا أحاول أن أفعل شيئاً حيال الأمر
    Then you have to do something about it, baby. Open Subtitles إذن عليك أن تفعل شيئاً حيال هذا الأمر ، يا حبيبي
    "I'm'h.'wish you could do something about it." Open Subtitles أنا شبق، وهو ما يمكنك أن تفعل شيئاً حياله
    I don't know if you could do something about it. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعكَ القيام بشيء حيال ذلك
    Here I've been blabbing on for years about killing all humans, and who actually does something about it? Open Subtitles هنا كنت اثرثر منذ سنوات عن قتل كل البشر , ومن يفعل شئ حيال هذا ؟
    No, but honestly, if any of what you were just saying applies even slightly to yourself, you might want to think about doing something about it. Open Subtitles كلا، لكنبصدق، لو آي شيء مما قد قلت ينطبقو لوقليلاعليك, لربما أردت أن تفعلي شيء حياله
    OK... well then just stop moping like a schoolgirl and do something about it. Open Subtitles حسنا اذن , توقف عن الشكوى كفتيات المدارس .. وافعل شيئا حيال هذا الامر ..
    It must mean that we're supposed to do something about it. Open Subtitles لابد أنها تعني أننا يجب أن نفعل شيء حيال الأمر
    We also know that we have the means to do something about it. UN ونعلم أيضا أن لدينا الوسائل لنفعل شيئا حياله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus