"something like a" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء مثل
        
    • شئ مثل
        
    • ما يشبه
        
    • شئ ما مثل
        
    • الوصول حوالي
        
    But seriously, something like a honey mustard or really anything in the Dijon world. Open Subtitles و لكن بجدية، شيء مثل الماسترد مع العسل او اي شيء من ديجون
    No, cos if I lived here, I'd get something like a beige Volvo Estate. Open Subtitles لا، كوس إذا كنت أعيش هنا، أود أن أحصل على شيء مثل البيج فولفو العقارية.
    Henry, honey, people don't throw away something like a Cody. Open Subtitles هنري، عسل، الناس لا يَرْمونَ شيء مثل a كودي.
    I got a bad case of malaria, which kills like something like a million people a year, something like that. Open Subtitles حصلت على حالة سيئة من الملاريا، الذي يقتل مثل شيء مثل مليون شخص سنويا، شئ مثل هذا.
    He reported having something like a complex partial seizure during a bull ride. Open Subtitles لقد أبلغ عن حدوث شئ مثل نوبة تشنّج جزئية معقدة أثناء ركوب الثور
    Norway has long called for something like a cultural revolution in the CD. UN ما برحت النرويج منذ زمان طويل تدعو إلى ما يشبه الثورة الثقافية في مؤتمر نزع السلاح.
    Look, we need some rope and something like a shovel. Open Subtitles إنظر.إننا بحاجة لبعض الحبال و شئ ما مثل جاروف
    It appears that Godzilla has something like a built in phased-array radar. Open Subtitles ويبدو أن غودزيلا لديه شيء مثل الرادار مبني داخله
    something like a Stuxnet would have to have been created externally and then inserted into the system. Open Subtitles شيء مثل ستوكسنت سيتمّ إختراعها خارجياً، ومن ثمّ إدخالها إلى النظام.
    And, eventually, when the universe... is something like a hundred trillion years old... there will be essentially no stars still shining. Open Subtitles وأخيرا .. عندما يصبح عمر الكون شيء مثل 100 تريليون عام لن يكون هناك نجوم تلمع
    something like a family member's health or the end of war or famine. Open Subtitles شيء مثل تمني الصحة لجميع أفراد الأسرة أو نهاية الحرب أو المجاعة
    something like a sex-change operation or a secret pregnancy or a radioactive spider bite. Open Subtitles شيء مثل عملية تغيير الجنس أو حمل أو عضة عنكبوت مشع
    Hostages, furtive movement and anomalies, something like a guy wearing a ski parka during the summer. Open Subtitles الرهائن والحركات الماكرة والحالات الشاذة شيء مثل رجل يرتدي أحذية تزلج خلال الصيف
    Do you have anything red or green... or, I don't know, maybe something like a Santa Claus? Open Subtitles .. ألديك شئ أحمر أو أخضر أو، لا أدري، لربما شئ مثل بابا نويل؟
    And try and make something like a home for ya. Open Subtitles و أن أحاول أن أجعل شئ مثل البيت بالنسبة إليك
    Yeah, we must be able to think of something, like a fun run! Open Subtitles يمكننا ان نفكر في شئ ! مثل مسابقة عدو مضحكة
    Especially on something like a graft case. Open Subtitles ولا سيما في ما يشبه حالة الكسب غير المشروع
    He is waiting in something like a railroad tunnel. Open Subtitles إنّه ينتظر في ما يشبه نفق سكة حديد.
    Maybe it's something like a stick from the Tree of Knowledge of Good and Evil. Open Subtitles ربما هي شئ ما مثل العصا من شجره معرفه الخير والشر
    During winter, you have to go on foot because of the snow, so that'll take you something like a good hour and a half. Open Subtitles ،خلال الشتاء، يتحتم عليك السير على الأقدام بسبب الثلج لذا سوف يأخذ منك الوصول حوالي الساعة و النصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus