"somewhere in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكان ما في
        
    • بمكان ما في
        
    • في مكان ما من
        
    • في مكانٍ ما
        
    • فى مكان ما
        
    • مكان في
        
    • بمكانٍ ما في
        
    • مكانٍ ما في
        
    • في مكان ما ب
        
    • مكان ما فى
        
    • في موضع ما من
        
    • فتقع في منزلة
        
    • بمكان ما ب
        
    • في مكانِ ما
        
    • لمكان ما في
        
    Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million... Open Subtitles شخص تعامل مع قاتل مأجور دولي للذهاب في جولة قنص ينفق مليون دولار في مكان ما في الحي
    somewhere in the world there's a woman exactly my age getting her pussy eaten and I'm stuck here watching this. Open Subtitles في مكان ما في العالم، هناك امرأة بنفس عمري يتم لعق مهبلها أما أنا فعالقةٌ هنا وأشاهد هذا
    And, if you believe in parallel universes, then all of those things are happening somewhere in the world, right now. Open Subtitles و، إذا كنت تعتقد في الأكوان المتوازية، ثم كل هذه الأمور يحدث في مكان ما في العالم، الآن
    Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. Open Subtitles ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ
    somewhere in the African continent, a translucent membrane now spreading across the sky, dimming the light over the entire land. Open Subtitles في مكان ما من القارة الافريقيه غشاء نصف شفاف الآن ينتشر عبر السماء خفت ضوء على كامل الارض
    So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface? Open Subtitles إذاً تريد منا العثور على مركبٍ طوله 118 قدماً مبحراً في مكانٍ ما في المياهِ التي تمتدُ لـ 71?
    I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. Open Subtitles أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان
    He's gone back to Romania. somewhere in the Carpathians. Open Subtitles سيرجع الى رومانيا في مكان ما في كارباثيانز
    There has to be a cure for it, somewhere in the world? Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونُ علاج له، في مكان ما في العالمِ؟
    somewhere in these drawings is the key to the potion Open Subtitles في مكان ما في هذه الرسومات يوجد المفتاح للجرعة
    It means he's somewhere in the quad right now. So look for somebody with a laptop or a wireless device. Open Subtitles هذا يعني إنه في مكان ما في الساحه الآن لذا أبحث عن شخص معه حاسوب أو جهاز لاسلكي
    I've got a visual on two separate plumes-- one over in Kansas City and one south somewhere in Texas. Open Subtitles علي مدي بصري هناك غيمتين .. واحدة فوق مدينةِ كانساس وواحدة جنوبا في مكان ما في تكساس
    somewhere in the building, do you want me to call him? Open Subtitles في مكان ما في المبنى، هل تريدين أن أتصل به؟
    Which means they're out there somewhere in no man's land. Open Subtitles مما يعني أنها في مكان ما في الأرض المجاورة
    He's somewhere in this hotel, because all the exit points are covered. Open Subtitles انه في مكان ما في الفندق لان كل مخارج الفندق مغطاة
    I've got a spare one here somewhere in my desk. Open Subtitles لدي واحد إحتياطي هنا في مكان ما في مكتبي
    somewhere in the city of lost dreams and missing persons, Open Subtitles بمكان ما في مدينة الأحلام الضائعة و الأشخاص الضائعة
    She's gonna be in a holding cell somewhere in that building. Open Subtitles هي ستكون في وحدة حجز في مكان ما من المبنى
    The book of Genesis says they came from a place called Eden, near the tigris and euphrates rivers somewhere in the ancient near east. Open Subtitles يقول سِفر التكوين أنَّهما جاءا مِن مكانٍ يُدعى عدن. بالقرب من نهري دجلة و الفرات في مكانٍ ما من الشرق الأدنى القديم.
    I was from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse? Open Subtitles و إنى من كوكب صغير فى مكان ما بجوار بيتلجيس ؟
    Either they's stopped somewhere in Nebraska, or they's dead of the cold. Open Subtitles اما انهم توقفوا في مكان في نبراسكا او ماتوا من البرد
    Because I'm betting that the address is somewhere in that house. Open Subtitles لأنّي متأكّده بأنّ ذلكَ العنوان بمكانٍ ما في ذلكَ المنزل
    Mine will end somewhere in the darkness of a foreign land. Open Subtitles اٍن حياتى ستنتهى فى مكان ما فى ظلام أرض غريبة
    The United Kingdom Government supports the principle of the defence of distress, set out in this draft article, but recalls the comment made in relation to draft article 29, that it is desirable that an explicit provision be made somewhere in the draft articles for emergency humanitarian action to be taken without risk of international responsibility. UN تؤيد حكومة المملكة المتحدة مبدأ الدفع بحالات الشدة المنصوص عليه في مشروع المادة، لكنها تشير إلى التعليق على مشروع المادة ٢٩ الذي يجري فيه اﻹعراب عن الرغبة في وضع حكم صريح في موضع ما من ثنايا مشروع المواد لﻷعمال اﻹنسانية في حالات الطوارئ التي يمكن إجراؤها بدون التعرض لمسؤولية دولية.
    Medium coverage fell somewhere in between. UN أما التغطية المتوسطة، فتقع في منزلة بين المنزلتين.
    I got one of those kits too, somewhere in the boxes. Open Subtitles لديّ واحدة من علب الإسعافات أيضاً, في مكانِ ما ضمن الصناديق.
    Our money was sent through a money mule to somewhere in Russia. Open Subtitles لقد مر مالنا عبر وسيط لنقل المال "لمكان ما في "روسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus