Arrange for tea and coffee for my future son-in-law. | Open Subtitles | أعدّ الشاي والقهوة من أجل زوج ابنتي المُرتَقَب. |
I couldn't resist it any longer. So I came earlier, son-in-law. | Open Subtitles | لم أعد أستطع المقاومة لذلك جئت مبكراً يا زوج ابنتي |
In fact, it was with your son-in-law, wasn't it? | Open Subtitles | كانت في الحقيقة مع زوج ابنتك، أليس كذلك؟ |
Who asked you to go roughing'up old Terrill's son-in-law? | Open Subtitles | من طَلب منك الذهاب لضرب صهر تيريل الكبير ؟ |
Until now he lived in comfort of desire to become my son-in-law. | Open Subtitles | لغاية الآن فهو يعيش في راحة رغبة في أن يصبح صهري |
Oh, Seo son-in-law, you must have come because you were worried about our Choong Sik, right? | Open Subtitles | اوه صهرى سو .. لابد انك اتيت لانك قلق على تشون شيك اليس كذلك ؟ |
My son-in-law's been putting in a great deal of time at work. | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة كان زوج أبنتي يقضي وقتاً طويلا في العمل |
They called the four children of K.M., a 43-year-old Nande living in Komanda, and her son-in-law to participate in a meeting. | UN | م.، وتبلغ من العمر 43 عاما وتعيش في كوماندا، ومعها أيضا زوج ابنتها، للمشاركة في اجتماع. |
I know I'm hard on you, but you're not the worst son-in-law in the world. | Open Subtitles | أعرف إنني أقسو عليك ولكنكَ لست أسوء زوج لأبنة في العالم |
Just like he publicly humiliated your son-in-law.. "Similarly, he should be humiliated too. | Open Subtitles | ،مثلما أذلّ زوج إبنتك علناً .يجب أن يُذلّ بنفس الطريقة |
HE JUST GAVE A STATEMENT. SAYING THAT HE WAS WITH HIS son-in-law, ALL DAY. | Open Subtitles | يقدم إفادته, بذكر بأنه كان برفقة زوج ابنته طوال اليوم |
You know, "my no-good son-in-law couldn't even afford to buy his family a damn house." | Open Subtitles | زوج ابنتي السيء لم يتمكن من تحمّل اعباء شراء منزل لعائلته |
The wolf that killed my son-in-law -- he's a man-eater, got to be put down. | Open Subtitles | ذلك الذئب قتل زوج إبنتي إنه ذئبٌ مفترسٌ للبشر ويجب أن يُقتل |
All due respect, I don't doubt your son-in-law's ability to build pretty Bridges over stony brook streams, but that's not what we're facing out west at the moment. | Open Subtitles | مع احترامي، لا أشك بقدرات زوج أبنتك ببناء جسور جميلة فوق الجداول المائية الصغيرة ولكن ليس هذا ما نواجه |
Mr. El-Murr is the son-in-law of President Emile Lahoud and currently the Minister of Defence. | UN | والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع. |
The defendants relied on the payment of significant legal fees made by the son-in-law of the claimant's chairman to the claimant's legal counsel. | UN | واستند المدّعى عليهم إلى أتعاب قانونية كبيرة دفعها صهر مدير المدّعي إلى المحامي القانوني الذي يمثل المدّعي. |
Some man came and badgered me on how Da Jung and son-in-law Kwon met. | Open Subtitles | احدهم سألني كيف التقى صهري و نام دا جيونغ وعدت اسئلة لقد سألني كل انواع الاسئلة |
That bandit-like future son-in-law, to win her heart... he keeps bringing pork to give to her. | Open Subtitles | صهرى المستقبلى الذى يبدو كقطاع الطرق ليفوز بقلبها يواصل احضار اللحم و اعطاؤه لها |
What about rumors that your son-in-law is the prime suspect? | Open Subtitles | ماذا عن إشاعات التي ك الصهر هل المشتبه الرئيسي؟ |
I sure would be mighty proud to have you for a son-in-law. | Open Subtitles | أعتقد أني سأكون فخور جداً بأن تكون صهراً لي |
"lt's your son-in-law, the thug. He's showing his true colours" | Open Subtitles | إنه صهرك ، السفاح ، إنه يظهر ألوانه الحقيقية |
So after leaving the military, you want to go to my uncle's company and live as my father's son-in-law? | Open Subtitles | لذا بعد أن تغادر الجيش تريد أن تذهب إلى شركة عمي وتعيش كصهر أبي ؟ |
Honey, our son-in-law has sensitive skin, so you can't be too harsh on him, okay? | Open Subtitles | حبيبتى ان صهرنا لديه بشره حساسه ان لا يمكن ان تكونى قاسيه عليه، حسنا؟ |
Well, you're very, very, very gorgeous and I'm very proud to have you as my son-in-law. | Open Subtitles | إنك جميلة جداً وأنا فخورة جداً بأنني حظيت بصهر مثلك |
However, I won't have a sergeant major as a son-in-law. | Open Subtitles | لكن، لا أملك نية أن يكون رقيب درجة أولي نسيبي |
I would like to talk to my son-in-law alone for a moment. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد |
I am very proud of my son-in-law. | Open Subtitles | إنني حقاً فخور بصهري |
Grandma, if the would-be son-in-law belongs to this village then your son will keep coming home every month and not once in five years. | Open Subtitles | الجدة، إذا أن يكون بين ابنه في القانون .. ينتمي إلى هذه القرية ثم ابنك .. هل تبقى المنزل كل شهر .. |
Then I'm gonna go tell Dad the only thing his future son-in-law finds attractive about you is your sideburns. | Open Subtitles | حينها سأخبر أبي الشيء الوحيد الذي يراه نسيبه المستقبلي جذاب بالنسبة لك هو لحيتك الجانبية |