"sons-in-law" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Some compared the decree to the one granting amnesty to Saddam Hussein's sons-in-law, who were subsequently killed upon their return to Iraq. | UN | فقد شبهه بعضهم بالمرسوم القاضي بالعفو العام عن صهري صدام حسين، اللذين قتلا بعد ذلك لدى عودتهما إلى العراق. |
Well honestly at first, you weren't the dream sons-in-law! | Open Subtitles | حسناً، بصراحة في البداية لم تكن مصاهرتكم حلماً! |
Other men have normal sons-in-law who farm or preach or serve their country. | Open Subtitles | -الرجال الآخرون لديهم عائلات طبيعية مع أصهار يزرعون أو يوعظون أو يخدمون بلدهم في الجيش |
..the world's best sons-in-law, soon. | Open Subtitles | لحصولك على أفضل زوج لابنتك |
..but also two sons-in-law. | Open Subtitles | لكن أيضاً ابنان. |
I have two sons-in-law. | Open Subtitles | لدي زوجان لابنتي |
And your sons-in-law, they are well too? | Open Subtitles | وازواج بناتك؟ هل هم بخير؟ |
..and his daughters and sons-in-law. Eat it first and then talk. | Open Subtitles | كل أولاً ثم نتحدث. |
In assessing respect for the right to life, personal security and the rule of law in Iraq, the Special Rapporteur cannot help but comment upon the brutal murder on 23 February 1996 of the two sons-in-law of President Saddam Hussein, Lieutenant-General Hussein Kamel and Colonel Saddam Kamel, just three days after they had returned to Iraq, apparently believing the President's promise of pardon for their defection to Jordan in August 1995. | UN | ٤٢- ولدى تقييم احترام الحق في الحياة والسلامة الشخصية وسيادة القانون في العراق، لا يسع المقرر الخاص إلا التعليق على القتل العمد الوحشي في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ لصهري الرئيس صدّام حسين، الفريق حسين كامل والعقيد صدّام كامل، بعد ثلاثة أيام فقط من عودتهما الى العراق، مصدّقين كما يظهر وعد الرئيس بالعفو عنهما لهروبهما الى اﻷردن في آب/أغسطس ٥٩٩١. |