It also results in the appreciation of local assets, creating bubbles that sooner or later will burst. | UN | كما يسفر أيضاً عن ارتفاع أسعار الأصول المحلية مما يخلق فقاعات تنفجر آجلاً أم عاجلاً. |
If poverty is left unchecked, it will sooner or later erode the foundations of stability in a country. | UN | وإذا ترك حبل الفقر على غاربه، فإنه سيبدد عاجلاً أم آجلاً أسس الاستقرار في بلد ما. |
The big problems of our small islands will sooner rather than later impact every country irrespective of level of development or prosperity. | UN | وإن ما تواجهه جزرنا الصغيرة من مشاكل كبيرة ستواجه عاجلا وليس آجلا كل البلدان بصرف النظر عن مستوى نموها وازدهارها. |
Every action taken by the United Nations is reflected, sooner or later, in a document, press release or publication. | UN | كل إجراء تتخذه اﻷمم المتحدة ينعكس، عاجلا أو آجلا، في وثيقة أو نشرة صحفية أو منشور صادر. |
And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. | Open Subtitles | لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف |
A short while ago, he'd have sooner killed you than permitted you to accompany us on a mission. | Open Subtitles | قبل فترة قصيرة , أنه كان قريباً من قتلك على السماح لك بمرافقتنا في هذه المهمة |
I would've called sooner, but it's been a crazy week. | Open Subtitles | كنت لا أتصلت مبكراً لكن كان عندي إسبوع مجنون |
The sooner these are adopted, the faster cost savings will be linked to learning and wider diffusion. | UN | وكلما أسرعنا بتطبيق تلك التكنولوجيات، تسارع ارتباط الوفورات في التكاليف بالتعلم والانتشار على نطاق أوسع. |
This problem will, sooner or later, affect other countries in the region if no solution is found for this preference for male children. | UN | وستؤثر هذه المشكلة عاجلاً أو آجلاً على عدد آخر من بلدان المنطقة ما لم يوضع حل لمسألة اﻷفضلية الممنوحة لﻷطفال الذكور. |
That right must be restored sooner rather than later in the interest of wider peace and greater prosperity. | UN | ويجب إعادة هذا الحق عاجلاً وليس آجلاً من أجل توسيع نطاق السلام وتحقيق المزيد من الرخاء. |
A considerable part of the substance produced will probably reach the environment sooner or later because of the high stability of these compounds. | UN | ومن المحتمل أن يصل جزء لا يستهان به من هذه المادة إلى البيئة عاجلاً أو آجلاً بسبب الثبات العالي لهذه المركبات. |
sooner or later, we must all declare... for one side or another. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً يجب أن نعلن جميعًا إلى أي جهة ننتمي |
Others on the contrary thought a discussion on this matter should be held sooner rather than later. | UN | وعلى العكس من ذلك، رأى أعضاء آخرون أنه ينبغي مناقشة هذه المسألة عاجلا وليس آجلا. |
The process can be successfully completed, sooner rather than later, if no obstacles are placed in our path. | UN | ويمكن أن تستكمل العملية بشكل ناجح، عاجلا وليس آجلا، ما لم توضع أي عراقيل في طريقنا. |
However, this is not something that can continue in the long term: sooner or later it will result in a major setback. | UN | غير أنه لا يمكن أن يستمر هذا الحال على المدى الطويل، وستنتج عن ذلك انتكاسة كبرى إن عاجلا أم آجلا. |
Maybe not today or tomorrow, but sooner than you think. | Open Subtitles | ربما ليس اليوم أو غدا لكن أقرب مما تظنين |
'Sides, he'd sooner lick dust than kneel at the alter. | Open Subtitles | إضافة إنه قريباً سيسقط بدلاً من أن يحقق شيئاً |
You told us you thought if you'd come forward sooner, that Donatella might still be alive. | Open Subtitles | قلتِ لنا انك فكّرتِ في انه لو اتيتِ مبكراً ربما كانت دوناتيلا سبير لازالت حية |
The sooner the Nuclear—Non—Proliferation Treaty (NPT) achieves universal adherence and full implementation, the safer the world will be. | UN | وكلما أسرعنا في تحقيق الانضمام العالمي لمعاهدة عدم الانتشار وتنفيذها بالكامل، كلما أصبح العالم أكثر أمناً. |
Might want to switch to dynamite sooner than we planned. | Open Subtitles | سيتوّجب عليك إشعال الديناميت أبكر ممّا كنّا مخططين له |
It would be most desirable to hear the views of Member States on this matter and, we feel, the sooner the better. | UN | وسيكون من المستصوب تماما سماع آراء الدول اﻷعضاء بشأن هذا الموضوع ونرى أنه كلما كان ذلك أسرع كلما كان أفضل. |
And another thing, sooner or later Mowgli will meet Shere Khan. | Open Subtitles | وشيء آخر قريبا أو عاجلا فإن ماوكلي سوف يلتقي بشريخان |
I left my phone in the car, so I couldn't call sooner. | Open Subtitles | تركت هاتفي في السيارة لذا، لم أتمكن من الاتصال قبل ذلك |
The sooner it does this, the better for all. | UN | وكلما أسرعت في التقيد، كان ذلك أفضل للجميع. |
I do know this, you should have told me sooner, Ronny. | Open Subtitles | أعلم ذلك فقط، كان يجب عليك إخباري مبكرا يا روني |
Well, by God, come in this instant, if not sooner. | Open Subtitles | حسنًا، آتي في هذه اللحظة، إن لم يكن عاجلًا |