I will tell every sordid little detail about the marquis. | Open Subtitles | أنا سوف اقول كل الدنيئة القليل بالتفصيل عن ماركيز. |
The victims of such sordid arrangements and transactions dictated by personal gain or so-called national interests have a lot to tell. | UN | وضحايا هذه الترتيبات الدنيئة والتعاملات التي تمليها مكاسب شخصية أو مصالح وطنية مزعومة، لديهم الكثير للكشف عنه. |
He even made me tell him every sordid detail of my sexual history. | Open Subtitles | لقد جعلني اخبره حتى بكل التفاصيل الدنيئة لتاريخي الجنسي |
But let's not talk about sordid things like money. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
You know, I mean, yeah, sure, the guy's got a little bit of a sordid past, absolutely, but you know, everybody deserves a second chance. | Open Subtitles | أتعرف, نعم الرجل كان لديه تاريخ دنيء. و لكن أنت تعرف أن الجميع يستحق فرصة أخرى. |
In the provincial amphitheaters, you're talking about local events that are dirty and sordid and grubby and violent. | Open Subtitles | تتحدث عن الأحداثِ المحلية و التي كانت قذرة و دنيئة و وضيعة و عنيفة. |
Sanctuary of sort, from a sordid fucked up world. | Open Subtitles | نوع من الملاذ الدنيء لممارسة الجنس مع العالم |
Missy wrote me, bragging about this soccer stud and all their sordid details. | Open Subtitles | ميسيكتبلي ،المفاخرة حول هذا عشيق لكرة القدم وجميعالتفاصيلالخاصةبهم الدنيئة |
That means I am the owner of the jade elephant and the wronged party in this sordid tale. | Open Subtitles | مما يعني بأنني مالك الفيل والطرف المتضرر في هذا هو الدنيئة. |
If this is the sordid manner in which you conduct your business, we must consider whether we wish to frequent your establishment. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الطريقة الدنيئة التي تزاولون فيها عملكم يجب علينا النظر في ما إذا كنا نود أن نرتاد مؤسستكم |
Whatever sordid errors you're all conspiring to cover up, I don't want to know. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف أياً كانت الأخطاء الدنيئة التي تآمرتم جميعاً على تغطيتها. |
According to a member of the hospital staff, something occurred between the two of you at the hospital, something sordid occurred that was observed and duly noted. | Open Subtitles | ووفقا ل موظف من موظفي المستشفى، و حدث شيء بين البلدين منكم في المستشفى، و شيء الدنيئة وقعت أن لوحظ وعلى النحو الواجب. |
He knows I can't go to court. That would mean every sordid detail dragged up in public. | Open Subtitles | يعرف أنني لا أستطيع الذهاب للمحكمة فهذا يعني خروج كل التفاصيل الدنيئة للعامة. |
How do I know you haven't been doing some unspeakably sordid things? | Open Subtitles | كيف اعرف انكي لم تفعلي؟ اشياء دنيئة لا يمكن التحدث بها؟ |
A sordid tale... .. the details of which will leak out into the public sphere. | Open Subtitles | حكاية دنيئة تفاصيل ما سيتسرب على الصعيد العام |
These past generations' idea of sexuality as something sordid and simple, has always been foreign to you. | Open Subtitles | على فكرة تلك الأجيال القديمة عن الحياة الجنسية كشيء دنيء وبسيط كان ذلك دائمًا شيئًا غريبًا بالنسبة لك |
And twisted an innocent day out with friends into a sordid escapade so that he could make his trumped up charges. | Open Subtitles | وانقلب يوم بريء للصداقة غلى مغامرة قذرة فجاء لتلفيق التهم |
sordid little White House love triangle when we rope-line in New Hampshire. | Open Subtitles | مثلث الحب الدنيء الخاص بنا في البيت الأبيض عندما ارتبطنا ببعضنا البعض في نيو هامبشاير |
Every sordid detail; in fact, only the sordid details. | Open Subtitles | كلّ تفصيل قذر، في الواقع، التفاصيل القذرة فقط |
However, I've got to inform you, I find all this just a little bit sordid. | Open Subtitles | ومع ذلك، أود أن أبلغكِ، أنني وجدت هذا دنيئاً بعض الشيء |
It's all so sordid. | Open Subtitles | الأمر بأكمله دنيئا |
Found dozens of sordid e-mails in an alias account. | Open Subtitles | وجدنا العشرات من الايميلات القذره فى حساب باسم مستعار |
And tonight I plan to carry on in that same sordid tradition by having myself a threesome. | Open Subtitles | واللّيلة أُخطّطُ لمُوَاصَلَة ذلك التقليدِ القذرِ نفسهِ بـ إمتِلاك لـ نفسي ثلاثية. |