It can even pose a threat to security by facilitating all sorts of trafficking and smuggling, including facilitating terrorist acts. | UN | بل ويمكن للفساد أن يهدد الأمن من خلال تسهيل جميع أنواع الاتجار والتهريب، بما فيها تسهيل الأعمال الإرهابية. |
It can even pose a threat to security by facilitating all sorts of trafficking and smuggling, including facilitating terrorist acts. | UN | بل يمكن أن يهدد الأمن من خلال تسهيل جميع أنواع الاتجار والتهريب، بما في ذلك تسهيل الأعمال الإرهابية. |
Three sorts of activity may be performed at night: | UN | ويمكن ممارسة ثلاثة أنواع من اﻷنشطة في الليل: |
The report did not indicate any reservations about these sorts of materials or claims with which it was presented. | UN | ولم يكشف التقرير عن أي تحفظ إزاء هذه الأنواع من المواد أو الادعاءات التي عرضت على اللجنة. |
Well, the pilots have to be trained to handle all sorts of different terrain and weather conditions. | Open Subtitles | حسنا , الطيارين يجب عليهم التدرب على التعامل مع كل انواع التضاريس المختلفه والاحوال الجويه |
Genetic testing could easily give rise to all sorts of discrimination. | UN | ويمكن بسهولة أن تؤدي الاختبارات الجينية إلى مختلف أنواع التمييز. |
A number of other investigations included all sorts of serious white-collar crimes, as well as sexual offences. | UN | وشمل عدد من التحقيقات الأخرى جميع أنواع جرائم الموظفين الإداريين الخطيرة، فضلا عن الاعتداءات الجنسية. |
It can even pose a threat to security by facilitating all sorts of trafficking and smuggling, including facilitating terrorist acts. | UN | بل ويمكن للفساد أن يهدد الأمن من خلال تسهيل جميع أنواع الاتجار والتهريب، بما فيها تسهيل الأعمال الإرهابية. |
I got all sorts of ideas for other office pools. | Open Subtitles | حصلت على كل أنواع الأفكار لحمامات السباحة المكتبية الأخرى. |
They chilled with each other, did all sorts of stuff. | Open Subtitles | وهي برود مع بعضها البعض، وفعل كل أنواع الأشياء |
Bullshit, this contract's filled with all sorts of operational covenants. | Open Subtitles | هراء، هذا العقد مليء بجميع أنواع البنود التشغيلة الإلزامية |
VIPER75 sent you all sorts of stuff when you were hacked. | Open Subtitles | فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق |
One breaking in... the other asking all sorts of questions. | Open Subtitles | الاول إقتحام ..و الآخر يسأل كل أنواع الأسئلة عن |
IT DOES ALL sorts of COMPLEX THINGS, LIKE NAVIGATION, AIR CONDITIONING. | Open Subtitles | و تقوم بمختلف أنواع الأشياء المعقدة كالملاحة و تكييف الهواء |
The past is an enormous place, with all sorts of things inside. | Open Subtitles | الماضي هو مكان هائل، مع كلّ أنواع الأشياء اتتي في داخله |
The guy was clearly drunk, saying all sorts of rude things. | Open Subtitles | الرجل كان ثمل بشكل واضح ويقول كل أنواع الأشياء الوقحة |
You sat with me while I was under hypnosis when I spoke of just these sorts of details. | Open Subtitles | جلست معي بينما أنا كنت تحت التنويم المغناطيسي عندما تكلّمت عن فقط هذه الأنواع من التفاصيل. |
No, I fuck all sorts of crazy pussy, too. | Open Subtitles | لا, لقد نكحت جميع انواع المؤخرات المجنونة كذلك |
We have an active and crucial partnership with our regional neighbours and also with the international community as a whole, and we can testify to the value of various sorts of partnerships. | UN | ولدينا شراكة نشطة وحيوية مع جيراننا الإقليميين ومع المجتمع الدولي ككل، ويمكننا أن نشهد على قيمة مختلف أشكال الشراكات. |
I'm so glad you're home to help me with these sorts of things. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كونك في البيت لمساعدتي مع هذا النوع من الأشياء |
Recyclers have provided costs for recovering Hg from various sorts of Hg waste. | UN | ويوفِّر القائمون بعمليات التدوير تكاليف استرداد الزئبق من النفايات الزئبقية بمختلف أنواعها. |
The number of crimes committed against property grew, as did the use of firearms in different sorts of crime. | UN | وتفاقم عدد الجرائم التي طالت الممتلكات، مثلما تفاقم استخدام الأسلحة النارية في شتى ضروب الجرائم. |
And found all sorts of merchandise from the hijackings. | Open Subtitles | و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات |
This survey yielded a Report covering all forms of violence in various sorts of environments - from workplace to household. | UN | وأسفر هذا الاستقصاء عن تقرير يشمل جميع أشكال العنف في أنواع متنوعة من البيئات، من مكان العمل إلى الأسرة المعيشية. |
Social protection programmes are policies and instruments that address different sorts of vulnerability experienced by population groups in society. | UN | برامج الحماية الاجتماعية هي سياسات ووسائل تعالج شتى صنوف الضعف الذي تعاني منه فئات السكان في المجتمع. |
Eat all sorts of wackadoo stuff, you know, like... | Open Subtitles | يأكلون كل الانواع الغريبه , تعلمون .. مثل |
I've seen all sorts of people get after that steak, but never one like that. | Open Subtitles | أنا رأيتُ كلَ أنواعِ الناس ,تسعى لقطعة اللحمِ تلك .و لكن لا أحدَ مثل هذه |
Those chains and that wood were crafted by Ancient Egyptians keen on suppressing all sorts of evil. | Open Subtitles | السلسلة والخشبة صنعهما قدماء المصريين لقمع كافة سجايا الشرور، فلا مخلوق خارق للطبيعة بوسعه الإفلات منهما. |