"sound technologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكنولوجيات السليمة
        
    • التكنولوجيا السليمة
        
    • تكنولوجيات سليمة
        
    • بالتكنولوجيات السليمة
        
    • والتكنولوجيات السليمة
        
    • للتكنولوجيات السليمة
        
    • التقانات السليمة
        
    • التكنولوجيات السلمية
        
    • تكنولوجيا سليمة
        
    • التكنولوجيات الرشيدة
        
    • التكنولوجيات الصالحة
        
    • التكنولوجيات الملائمة
        
    • لتكنولوجيات سليمة
        
    We agree to explore modalities in the relevant forums for enhanced access to environmentally sound technologies by developing countries. UN ونتفق على أن ندرس في المحافل المختصة طرائق تحسين إمكانية حصول البلدان النامية على التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    We agree to explore modalities in the relevant forums for enhanced access to environmentally sound technologies by developing countries. UN ونتفق على أن ندرس في المحافل المختصة طرائق تحسين إمكانية حصول البلدان النامية على التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    We agree to explore modalities in the relevant forums for enhanced access to environmentally sound technologies by developing countries. UN ونتفق على أن ندرس في المحافل المختصة طرائق تحسين إمكانية حصول البلدان النامية على التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Technical publications on environmentally sound technologies for sustainable consumption and production UN منشورات تقنية عن التكنولوجيا السليمة بيئيا من أجل الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    Increasing the competitiveness of small and medium-sized enterprises in the ESCWA region, through environmentally sound technologies UN زيادة قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة في منطقة الإسكوا باستخدام تكنولوجيات سليمة من الناحية البيئية
    GEF places strong emphasis on environmentally sound technologies, which tends to favour the development of renewable sources of energy. UN فمرفق البيئة العالمية يركز بقوة على التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتي تميل إلى تفضيل تنمية مصادر الطاقة المتجددة.
    There is currently little evidence of the transfer of environmentally sound technologies to small island developing States. UN وليس هناك حاليا أدلة كافية على نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Areas for policy action by Governments to accelerate the development, transfer and dissemination of environmentally sound technologies UN مجالات يمكن أن تتخذ فيها الحكومات إجراءات متعلقة بالسياسة لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    Means of implementation: finance; transfer of environmentally sound technologies; capacity-building UN وسائل التنفيذ: التمويل؛ نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا؛ بناء القدرات
    Among other issues, those groups will address the finance and transfer of environmentally sound technologies for the preservation of forests. UN وسوف تعالج هذه الأفرقة قضايا عديدة من بينها قضية تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل صيانة الغابات.
    A number of international organizations are actively supporting the transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. UN وينشط عدد من المنظمات الدولية حاليا في دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Limited financial resources for promoting the transfer of environmentally sound technologies, including capacity-building for the development of know-how UN :: قلة الموارد المالية لتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك بناء القدرات لتطوير المعرفة التقنية
    Transfer of environmentally sound technologies, capacity-building and technical assistance UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وبناء القدرات، والمساعدة التقنية
    No Party provided information on activities relating to the transfer of and access to environmentally sound technologies in any specific sector. UN ولم يقدم أي طرف معلومات عن الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً أو بالحصول عليها في أي قطاع محدد.
    Sustainable urban development needed to be based on environmentally sound technologies. UN وأضاف أنه يتعيَّن أن تقوم التنمية الحضرية المستدامة على أساس التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    It urged organizations to act as clearing house mechanisms for the transfer of environmentally sound technologies. UN وحث المنظمات على العمل بمثابة آليات لتبادل المعلومات بغرض نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Recognizing that early and rapid reduction of emissions requires the transfer of or access to environmentally sound technologies on a massive scale, UN وإذ تسلّم بأن تخفيض الانبعاثات قريباً وبسرعة يتطلب نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً أو الوصول إليها على نطاق واسع،
    Guarantees on foreign direct investment for environmentally sound technologies. UN `3` الضمانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لغرض التكنولوجيات السليمة بيئياً؛
    Guarantees on foreign direct investment for environmentally sound technologies. UN `3` الضمانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التكنولوجيا السليمة بيئياً؛
    For example, it has helped create innovative pathways to engage and increase private sector commitments to the use and application of environmentally sound technologies, in particular clean energy technologies. UN فقد ساعد على سبيل المثال على إيجاد سبل ابتكارية للحصول على التزامات من القطاع الخاص وإشراكه في استخدام وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا، وخاصة تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    information on environmentally sound technologies . 5 - 8 5 UN تحسين الوصـــول الــى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها
    Support for non-governmental public education programmes on urban and industrial pollution problems and environmentally sound technologies could be provided. UN ويمكن توفير الدعم لبرامج تثقيف غير حكومية عن مشاكل التلوث الحضري والصناعي والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Preparation of an inventory, and assessment of, available environmentally sound technologies UN إعداد قوائم جرد للتكنولوجيات السليمة بيئياً المتوافرة وتقييم هذه التكنولوجيات
    It is also important to promote investments in environmentally sound technologies, including small-scale, traditional and new technologies. UN ومن المهم كذلك تشجيع الاستثمارات في التقانات السليمة بيئياً، بما في ذلك التقانات الجديدة والتقليدية صغيرة النطاق.
    The transfer of environmentally sound technologies should include the removal of barriers and the provision of information, incentives, capacity-building and finance. UN ويشمل نقل التكنولوجيات السلمية بيئيا مسائل مثل إزالة الحواجز وتوفير المعلومات والحوافز وبناء القدرة والتمويل.
    It will promote the application of environmentally sound technologies, integrated waste management and public-private partnerships to create more sustainable product life cycles and supply chains. UN وسيشجع على تطبيق تكنولوجيا سليمة بيئيا، وعلى الإدارة المتكاملة للنفايات، وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، من أجل خلق دورات حياة للمنتجات وسلاسل إمدادات أكثر استدامة.
    Eight years later, it was clear that few steps had been taken by the developed countries to honour their international commitments, such as providing the developing countries with additional financial resources to enable them to meet the added costs of access to environmentally sound technologies. UN وأنه قد ا تضح، بعد مرور 8 سنوات على هذه القمَّة، أن البلدان المتقدمة النمو لم تتخذ سوى تدابير قليلة للوفاء بالتزاماتها الدولية، ومنها على سبيل المثال، ما يتعلق بتوفير موارد مالية إضافية للبلدان النامية لتمكينها من مواجهة التكاليف الإضافية المتمثلة في الوصول إلى التكنولوجيات الرشيدة بيئياً.
    It was also essential that developed countries take the necessary steps to transfer environmentally sound technologies and provide adequate financial support to the affected developing countries. UN كما أن من الضروري قيام البلدان المتقدمة النمو باتخاذ الخطوات اللازمة لنقل التكنولوجيات الصالحة بيئيا وتقديم الدعم المالي الكافي إلى البلدان النامية المتضررة.
    Placing priority on human resource development and the transfer of appropriate environmentally sound technologies are essential. UN ومن اﻷساسي إيلاء الأولوية لتنمية الموارد البشرية ونقل التكنولوجيات الملائمة والسليمة بيئيا.
    Many Parties argued that an innovative intellectual property rights system and joint development of environmentally sound technologies would be necessary. UN واعتبرت أطراف كثيرة أنه سيكون من اللازم وضع نظام مبتكر لحقوق الملكية الفكرية والاستحداث المشترك لتكنولوجيات سليمة بيئياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus