"sources and removals by sinks" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
        
    • مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
        
    • مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع
        
    • المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع
        
    • المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
        
    • المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف
        
    • المصادر وعمليات إزالتها بالبواليع
        
    • المصادر واﻹزالة بالبواليع
        
    • مصادرها وإزالتها بالبواليع
        
    • المصادر وعمليات إزالتها حسب المصارف
        
    • المصادر وحجم عمليات الإزالة بواسطة البواليع
        
    • المصادر وإزالتها عن طريق البالوعات
        
    • مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع
        
    • مصادرها وإزالتها ببواليع
        
    • مصادرها وإزالتها بواسطة المصارف
        
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    The latter responds to an invitation by the parties to the Kyoto Protocol to review and, if necessary, update supplementary methodologies for estimating anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use, land-use change and forestry activities. UN ويستجيب التقرير الثاني لدعوة من الأطراف في بروتوكول كيوتو ليَستعرض ويحدِّث، عند الاقتضاء، منهجيات إضافية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة ذات المنشأ البشري من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناتجة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8. UN ويجب الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المتصلة بتلك الأنشطة بأسلوب شفاف ويمكن التحقق منه ويجري استعراضها وفقاً لأحكام المادتين 7 و8.
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان حسابها مندرج أصلاً في الفقرة 3 من المادة 3.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان قد سبق حسابها بموجب الفقرة 3 من المادة 3.
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Addendum. Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases UN إضافة: قوائم جرد غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Additional methodological guidance for the estimation of emissions by sources and removals by sinks might be required for Article 3, paragraph 3 and 4, of the Kyoto Protocol, depending on the results of the discussions on land use, land-use change and forestry. UN قد يلزم وضع إرشادات منهجية إضافية لتقدير الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف لأغراض الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، تبعاً للنتائج التي ستسفر عنها المناقشات المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks UN البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بموجب
    Each Party with GHG emission intensity targets shall have in place a national system for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all GHGs not controlled by the Montreal Protocol. UN يكون لدى كل طرف له أهداف تتعلق بكثافة انبعاثات غازات الدفيئة، نظام وطني لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع فيما يتعلق بكل غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    II. A training module under the team of technical experts training programme covering the technical analysis of data and information used by Parties in the estimation of anthropogenic forest-related emissions by sources and removals by sinks, forest carbon stocks, and forest carbon stock and forest area changes UN ثانياً- وحدة تدريبية ضمن برنامج تدريب فريق الخبراء التقنيين تغطي التحليل التقني للبيانات والمعلومات التي تستخدمها الأطراف لتقييم الانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع في قطاع الغابات، ومخزونات الكربون في الغابات، وتغير مخزون الكربون في الغابات، وتغير المناطق الحرجية
    For example, the SBSTA may find the information helpful when it considers guidelines for national systems to account for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks. UN وعلى سبيل المثال، قد تجد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه المعلومات مفيدة عندما تنظر في مبادئ توجيهية تفيد النظم الوطنية في جرد انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف.
    Emissions by sources and removals by sinks UN الانبعاثات حسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف
    Have extensive experience in the preparation of greenhouse gas inventories (of emissions by sources and removals by sinks) and/or the management of national institutional arrangements for greenhouse gas inventory preparation; UN (أ) أن تتوفر لديهم خبرة واسعة في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة (للانبعاثات بحسب المصادر وعمليات إزالتها بالبواليع) و/أو إدارة الترتيبات المؤسسية الوطنية لإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة؛
    For example, the SBSTA may find the information helpful when it considers guidelines for national systems to account for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks according to Article 5 of the Protocol and the relevant information to be requested according to Article 7 of the Protocol. UN وعلى سبيل المثال فإن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد تجد المعلومات مفيدةً عند نظرها في مبادئ توجيهية لﻷنظمة الوطنية لتفسير انبعاثات غاز الدفيئة بحسب المصادر واﻹزالة بالبواليع بموجب المادة ٥ من البروتوكول، وفي المعلومات ذات الصلة المطلوبة بموجب المادة ٧ من البروتوكول.
    On the recommendation of its Working Group I, the IPCC, at its tenth session, approved the revised Guidelines and their use for the calculation and reporting of national inventories of greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks. UN وقد أقر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في دورته العاشرة، بناء على توصية الفريق العامل اﻷول التابع له، المبادئ التوجيهية المنقحة واستخدامها لحساب قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة واﻹبلاغ بها، حسب مصادرها وإزالتها بالبواليع.
    “C” (confidential) for emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases which could lead to the disclosure of confidential information, given the provisions of paragraph 19 above; and UN (ه) " C " (سرية) بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة حسب المصادر وعمليات إزالتها حسب المصارف التي يمكن أن تؤدي إلى كشف معلومات سرية، بالنظر إلى أحكام الفقرة 19 أعلاه؛
    (additional to 11 ter) [The quantitative limitations mentioned in paragraph [11 ter] for the accounting of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from forest management under Article 3, paragraph 4, in the commitment period shall not be applied if the reference level of the Party is set on the basis of historical data.] UN (إضافة إلى 11 مكرراً ثالثاً) [الحدود الكمية الواردة في الفقرة [11 مكرراً ثالثاً] لحساب انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وحجم عمليات الإزالة بواسطة البواليع في فترة الالتزام لا تنطبق إذا كان المستوى المرجعي للطرف قائماً على أساس بيانات تاريخية.]
    Common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks UN هاء - القياسات العامة المستخدَمة لحساب كمية ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات التي يسببها الإنسان بحسب المصادر وإزالتها عن طريق البالوعات
    [In accordance with Articles 4 and 12, and consistent with part I of the reporting guidelines, a national communication shall describe anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases (GHGs) not controlled by the Montreal Protocol. UN 4- [ووفقاً للمادتين 4 و12، وانسجاماً مع الجزء الأول من المبادئ التوجيهية للإبلاغ، يصف البلاغ الوطني الانبعاثات البشرية المنشأ في جميع غازات الدفيئة التي لا ينظمها بروتوكول مونتريال، وذلك بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع.
    Since 1996, Annex I Parties have been requested to submit to the Climate Change secretariat annual inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN 27 - طُلب منذ عام 1996 إلى أطراف المرفق الأول أن تزوِّد أمانة اتفاقية تغير المناخ بقوائم حصرية سنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وإزالتها ببواليع غازات الاحتباس الحراري غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    (b) National inventory data on emissions by sources and removals by sinks for 1990 (update), 1991, 1992, 1993 and, where available, 1994, by 15 January 1996 and to provide annual updates of this information, including data for subsequent years, by 15 January of each year thereafter; UN )ب( قائمة جرد وطنية لبيانات عن الانبعاثات بحسب مصادرها وإزالتها بواسطة المصارف في اﻷعوام ٠٩٩١ )مستكمل(، ١٩٩١، ٢٩٩١، ٣٩٩١، وإذا توفرت البيانات في العام ٤٩٩١ أيضا، وذلك بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، واستكمالات سنوية لهذه المعلومات، بما فيها بيانات عن السنوات اللاحقة، بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير من كل سنة منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus