Movements of weapons by traffickers in the south of Libya include the use of caches to store materiel for future trade. | UN | وتتضمن أنشطة نقل الأسلحة التي يقوم بها المتجردون في جنوب ليبيا استخدام مخابئ لتخزين الأعتدة للاتجار بها في المستقبل. |
UNIFIL Geographic Information System (GIS) measurements determined that the object was located a few metres south of the Blue Line. | UN | وحددت القياسات التي أجرتها نظم المعلومات الجغرافية باليونيفيل أن الهدف يقع على بعد أمتار قليلة جنوب الخط الأزرق. |
The Lebanese Armed Forces continues to destroy or confiscate all arms and ammunition found south of the Litani River. | UN | وتواصل القوات المسلحة اللبنانية تدمير أو مصادرة جميع ما عثر عليه من أسلحة وذخائر جنوب نهر الليطاني. |
In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
The helicopter ignored the warnings and landed 35 kilometres south of Sarajevo. | UN | وتجاهلت طائرة الهليكوبتر التحذيرات وهبطت على مسافة ٣٥ كيلومترا جنوبي سراييفو. |
They also apprehended a Lebanese civilian in possession of a pistol, drugs and $650,000 south of the Blue Line. | UN | كما ألقت القبض على مدني لبناني في حوزته مسدس ومخدرات ومبلغ 000 650 دولار جنوب الخط الأزرق. |
It also investigated road transport in the opposite direction: from northern neighbouring countries to the south of Côte d’Ivoire. | UN | كما أجرى تحقيقا في النقل البري بالاتجاه المعاكس: أي من البلدين الجارين الشماليين باتجاه جنوب كوت ديفوار. |
SPLA remains in control of the Area south of the river. | UN | ويظل الجيش الشعبي لتحرير السودان مسيطرا على المنطقة جنوب النهر. |
Humanitarian aid accelerated although the mines situation in the south of the country was not well understood. | UN | تسارعت عجلة المعونة الإنسانية رغم أن حالة الألغام في جنوب البلد لم تكن مفهومة جيداً. |
Cooperation in malaria control exists between UNICEF and WHO in 17 countries in Africa south of the Sahara. | UN | وتتعاون اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مكافحة الملاريا في ١٧ بلدا في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
113 knots 5,000 feet AWACS made radar contact with an aircraft 8 kilometres south of Rumboci, heading south-west. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٨ كيلومترات جنوب رومبوتشي، في اتجاه الجنوب الغربي. |
the point south of Safwan and the point south of | UN | النقطة الواقعة جنـوب صفــوان والنقطــة الواقعــة جنوب أم قصر |
AWACS made radar contact with a track 20 kilometres south of Vitez. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٢٠ كيلومتر جنوب فيتيز. |
The helicopter landed near a lake 15 kilometres south of Gornji Vakuf. | UN | وهبطت الطائرة قرب بحيرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف. |
This resulted in the exodus of some 25,000 Abdic followers to Croatia, where they are currently housed in the Kupljensko camp, south of Vojnic. | UN | وقد أفضى ذلك إلى نزوح نحو ٠٠٠ ٢٥ من أتباع عبديتش إلى كرواتيا، حيث يقيمون حاليا في مخيم كوبكينسكو، في جنوب فوجنيك. |
AWACS made radar contact with a track 8 kilometres south of Mostar, which faded 2 kilometres west of Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا على بُعد ٨ كيلومترات جنوب موستار، اختفى على بُعد كيلومترين غرب موستار. |
The soldiers proceeded approximately 300 metres south of the MDL and remained in the area for 45 minutes. | UN | وتوغل الجنود مسافة ٣٠٠ متر تقريبا جنوب خط تعيين الحدود العسكرية ومكثوا في المنطقة ٤٥ دقيقة. |
Training had been enhanced in rural areas and a national labour safety week organized in the south of the country. | UN | وقد تعزز التدريب في المجالات الريفية وجرى تنظيم أسبوع وطني للسلامة في العمل في منطقة الجنوب من البلد. |
I have a trusted servant waiting south of the castle with horses. | Open Subtitles | لدي رجال اثق بهم ينتظرون بجهه الجنوب من القلعة مع الاحصنه |
The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica. | UN | وهبطت الطائرة في حقل على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا. |
The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. | UN | وهبطت الطائرة العمودية في حقل جنوبي زينيكا، حيث كانت توجد من قبل ثلاث طائرات عمودية أخرى. |
They are now separated families and, as is known worldwide, are living separately in the North and south of Korea. | UN | وأسرهم منفصلة الآن بعضها عن بعض، وكما هو معروف على النطاق العالمي يعيشون منفصلين في كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية. |
North and south of the offices, belts of woodlands help direct the air currents towards the buildings. | UN | وفي شمال وجنوب المكاتب، أحزمة من اﻷراضي الحرجية تساعد على توجيه تيارات الهواء صوب المباني. |
These events took place against a background of increased cross-border security threats from Boko Haram in the south of the country. | UN | ووقعت هذه الأحداث بينما تتزايد الأخطار الأمنية العابرة للحدود التي يشكلها تنظيم بوكو حرام في الجزء الجنوبي من البلد. |
One of the persons concerned was reportedly arrested at his home in Abu Qeraas, south of Cairo, and the second at his shop in Bani Sueif, south of Cairo. | UN | وذُكر أن واحدا منهما قبض عليه في منزله بأبي قرقاص بجنوب القاهرة والثاني في حانوته في بني سويف بجنوب القاهرة. |
These networks often cut across political interests and affiliations, with middlemen and traders operating in both the north and south of Côte d’Ivoire. | UN | وكثيرا ما تتخطى هذه الشبكات المصالح والانتماءات السياسية، بوجود الوسطاء وصغار التجار الذين يعملون في كل من شمال كوت ديفوار وجنوبها. |
Adalah ( " justice " in Arabic) is an independent human rights organization and legal centre with offices in Haifa in the north and Beer el-Sabe (Beer Sheva) in the south of Israel. | UN | عدالة منظمة مستقلة لحقوق الإنسان ومركزٌ قانوني لها مكاتب في حيفا في شمال إسرائيل وفي بئر السبع في جنوبها. |
Fort Crow is about eight or nine miles south of here. | Open Subtitles | حصن غراب على بُعد 8, 9 أميال جنوباً من هنا |
A total of 27,457 police officers both from the North and the south of Sudan were given security training ahead of the elections. | UN | فأُخضعَ ما مجموعه 457 27 فردا من أفراد شرطة شمال السودان وجنوبه للتدريب الأمني قبل الانتخابات. |
And this happened south of it, so I'm okay! | Open Subtitles | وقد حدثت الحادثة في جنوبه , لذلك لاأمانع |
There was an agent named Nicolai... operating somewhere south of here and also calling himself Lescovar. | Open Subtitles | كان هناك عميل يدعى نيكولاي يعمل في مكان ما من الجنوب من هنا و يطلق على نفسه أيضا ليسكوفر |
Well, still no rain in sight for the Kroner Hills region as yet another winter storm passes south of us. | Open Subtitles | حسنا، ما زال لا مطر على مرأى البصر لمنطقة تلال كرونير تعبر عاصفة شتائية أخرى لحد الآن جنوبنا. |
However, the Mission continued to coordinate limited demining operations in the adjacent areas south of the Zone. | UN | غير أن البعثة تواصل تنسيق عمليات محدودة لإزالة الألغام في المناطق المتاخمة لجنوب المنطقة الأمنية. |