"southern africa development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • الإنمائي للجنوب الأفريقي
        
    • التنمية في الجنوب اﻷفريقي
        
    • اﻹنمائية للجنوب الافريقي
        
    • الإنمائي في الجنوب الأفريقي
        
    • أجل التنمية في الجنوب الافريقي
        
    • اﻹنمائي للجنوب الافريقي
        
    (ii) Work with policing agencies in Southern Africa Development Community countries to conduct strategic analyses of organized crime trends; UN `2` العمل مع وكالات الشرطة في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء تحليلات استراتيجية لاتجاهات الجريمة المنظمة؛
    African Development Forum: implementation of protocols in the Southern Africa Development Community subregion UN المنتدى الإنمائي الأفريقي: تنفيذ البروتوكولات في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Informal consultations of the Third Committee members of the Southern Africa Development Committee (SADC) on the draft resolution on the girl child UN مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة الثالثة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مشروع القرار المتعلق بالطفلة
    " Welcoming efforts by the Southern Africa Development Community to address human rights problems in Zimbabwe, UN " وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي لمعالجة المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان في زمبابوي،
    The prevalence of HIV/AIDS in other States of the Southern Africa Development Community (SADC) subregion is no better. UN وانتشار الفيروس/الإيدز في بقية دول منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي دون الإقليمية ليس في وضع أفضل.
    On 21 May, the FDLR spokesperson, La Forge Fils Bayeze, confirmed to the Group that the Southern Africa Development Community would attend the event. UN وفي 21 أيار/مايو، أكّد لافورج فيس باييزي، المتحدث باسم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، للفريق أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ستحضر هذا الحدث.
    My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. UN يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    We thank the Southern Africa Development Community (SADC) and the African Union for supporting us and demanding the immediate removal of the illegal sanctions. UN ونشكر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الأفريقي، لدعمهما لنا، ومطالبتهما بالإزالة الفورية لهذه الجزاءات غير القانونية.
    Secondly, a specific subregional mediation by the Southern Africa Development Community yielded fruitful results in Zimbabwe, as did that of the African Union (AU) in Burundi. UN ثانيا، أدت الوساطة في حالة دون إقليمية محددة من قبل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي إلى نتائج مثمرة في زمبابوي، مثلما أدت إلى نتائج مثمرة أيضا وساطة الاتحاد الأفريقي في بوروندي.
    The Deputy Secretary-General said that in the declaration adopted at the Summit, the African Union called for continued mediation efforts by the Southern Africa Development Community. UN وقالت نائبة الأمين العام إن الاتحاد الأفريقي دعا، في الإعلان الذي اعتمد في القمة، إلى مواصلة بذل جهد الوساطة التي تقوم بها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    In April, Mauritius hosted the Southern Africa Development Community (SADC) International Conference on Poverty and Development. UN وفي نيسان/أبريل، استضافت موريشيوس المؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المعني بالفقر والتنمية.
    UNIFEM will continue to build on its close working partnerships with regional intergovernmental organizations such as the African Union, the Southern Africa Development Community, the South Asian Association for Regional Cooperation, and others. UN وسيواصل الصندوق الاعتماد على شراكات العمل الوثيقة مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وغيرها.
    At its last Summit in Maseru, Lesotho, in August 2006, the leadership of Southern Africa Development Community (SADC) decided to make the Community a Free Trade Area (FTA) by 2008 and a Customs Union by 2010. UN قررت قيادة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مؤتمر قمتها الماضي الذي انعقد في ماسيرو، ليسوتو، في آب/أغسطس 2006 تحويل الجماعة إلى منطقة تجارة حرة بحلول عام 2008 وإلى اتحاد جمركي بحلول عام 2010.
    In line with the NEPAD action plan, NEPAD-Fish has developed an action plan for the implementation of the Southern Africa Development Community (SADC) Protocol on Fisheries. UN واتساقا مع خطة عمل الشراكة الجديدة، وضع برنامج الأسماك المشمول في الشراكة الجديدة خطة عمل لتنفيذ بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن مصائد الأسماك.
    These, coupled with a mutiny by junior army officers, brought the country to the verge of collapse, and Southern Africa Development Community (SADC) troops were brought in to restore order. UN وقد أدت هذه الأعمال، مع التمرد الذي حدث بين صغار ضباط الجيش، إلى وصول البلد إلى حافة الانهيار. واستقدمت قوات تابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل إعادة النظام.
    " Secondly, the Minister urges my country to comply with the Southern Africa Development Community's (SADC) guidelines for democratic elections, which were adopted by SADC last month. UN " ثانيا، يناشد الوزير بلدي أن يمتثل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لإجراء انتخابات ديمقراطية، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجماعة الشهر الماضي.
    " Welcoming efforts by the Southern Africa Development Community to address human rights problems in Zimbabwe, UN " وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي لمعالجة المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان في زمبابوي،
    38. The SCE recommended that the OAS and Southern Africa Development Community (SADC) share regional experiences in mine action with a view to enhancing coordination and mutual understanding. UN 38- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن تقوم منظمة الدول الأمريكية والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بتقاسم تجاربهما الإقليمية في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام بغية تعزيز التنسيق والتفاهم.
    The speaker also requested information on the role of South Africa in the Southern Africa Development Community (SADC). UN وطلب المتحدث أيضا معلومات عن دور جنوب أفريقيا في جماعة التنمية في الجنوب اﻷفريقي.
    Not all countries of the Southern Africa Development Community (SADC) had ratified the Convention, and such workshops could prove very useful in getting more States to accede to it. UN وأضافت أن بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي لم يصدق جميعها على الاتفاقية وقد تكون حلقات العمل هذه مجدية جدا في اقناع المزيد من الدول بالانضمام الى الاتفاقية.
    The BCLME programme was closely linked to the Southern Africa Development Cooperation programme on MCS through information exchange, knowledge-sharing, training and capacity-building. UN وقد كان برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مرتبطا ارتباطا وثيقا ببرنامج التعاون الإنمائي في الجنوب الأفريقي المعني بالرصد والمراقبة والإشراف عن طريق تبادل المعلومات وتقاسم المعرفة والتدريب وبناء القدرات.
    6. Southern Africa Development Community . 82 30 UN الاتحاد من أجل التنمية في الجنوب الافريقي
    Already, through the Southern African Development Coordination Conference - now being transformed into the Southern Africa Development Community - valuable experience has been gained of the potential for regional cooperation and coordination. UN عن طريق مؤتمــر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي - الذي يتحول اﻵن إلى الرابطة اﻹنمائية للجنوب الافريقي - اكتساب خبرة قيمة عن إمكانات التعاون والتنسيق الاقليميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus