"spare me" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعفني
        
    • اعفيني
        
    • أعفني
        
    • إعفني
        
    • قطع لي
        
    • تعفيني
        
    • وفر
        
    • ارحمني
        
    • ارحميني
        
    • تجنيب لي
        
    • توفر علي
        
    • تجنبني
        
    • تجنيبني
        
    • تستغني عني
        
    • وفّر عليّ
        
    So either let me see her or kick me out, but please Spare me anything you have to say. Open Subtitles لذا إما أن تدعيني أراها أو أن تطرديني. لكن أرجوك اعفني من أي شيء آخر ترغبين قوله
    Oh, please. Spare me your progressive PR bullshit. Open Subtitles أرجوك، اعفني من هراء العلاقات العامة التقدمي
    You're just some sheltered Sunday school teacher, so Spare me the lecture until you've lived through something a little more stressful than your kitchen sink backing up. Open Subtitles أنتي فقط مجرد معلمة بمدرسة يوم الأحد لا تدرين شئ لذا اعفيني من محاضراتك حتي تعيشين تجربة أكثر صعوبة من
    Yeah. Spare me the psy-ops charm, Baxter. Open Subtitles أجل، أعفني من سحر متخصصين العمليات النفسية هذا.
    Oh, Spare me the denial and the lies, please. Open Subtitles . أوه ، إعفني من الإنكار و الكذب ، أرجوك
    Just Spare me the details and make sure you fry that thing. Open Subtitles مجرد قطع لي التفاصيل و تأكد من أن تقلى هذا الشيء.
    You got to Spare me the physics lesson and just answer the question. Open Subtitles يجب ان تعفيني من درس الفيزياء واجب على سؤالي فقط
    Oh! Spare me your melodramata! ♪ ♪ Open Subtitles اوه, اعفني , ايها الممثل الدرامي مارج, لا يمكنني ان احصل على طفل
    Spare me your indignation. We both know I did you a favor. Open Subtitles اعفني من سخطك، فكلانا يعلم أنّي أسديتك صنيعًا.
    I write dime store thrillers, so Spare me the pretense. Open Subtitles لا أكتب شيئاً هاماً، لذا اعفني من المدح.
    Let's all go. Please Spare me. We'll have to fold. Open Subtitles أرجوكِ ,اعفيني, عندها سيتوجب علينا أن نقدم لكم خصوماتٍ تخفيضية
    Okay, I got it. Spare me the details. Open Subtitles حسناً، لقد فهمت اعفيني من التفاصيل
    Please just Spare me the A.A. talk, dad. Open Subtitles أرجوك، أعفني من محاضرات معالجة إدمان الكحول يا أبي
    You need us, so please Spare me the selective memory and morality. Open Subtitles ... لذا رجاءً ، أعفني من المقولات الأنتقائية و الأخلاقية
    Please, Spare me. How long have you been scouting the tunnels, huh? Open Subtitles من فضلك، إعفني من هذا، منذ متى وأنت تجوب هذه الأنفاق ؟
    Spare me the false humility. Yeah, it was pretty false. Open Subtitles إعفني من الإذلال الخاطئ لقد كان خاطئاً للغاية
    Spare me the riddles and zealot babble. Open Subtitles قطع لي الألغاز والثرثرة متعصب.
    Would you take care of this right away, please? Could you just Spare me the dramatics for one day? Open Subtitles هل من الممكن أن تعفيني من حكاياتك الدرامية ليوم واحد؟
    Spare me the "he will or he will not" spiel. Open Subtitles وفر علي كلامك المعسول هذا بكونه سيحضر أم لا
    Spare me. I am just a dog. Open Subtitles أنا كنت مستغل كنت فقط أنفذ أوامرهم أرجوك ارحمني
    Spare me having to consort with that thing. Open Subtitles ارحميني من أن أضطر للاقتران بذاك الشيء
    General, please Spare me the "all due respect" stuff. Open Subtitles العام، يرجى تجنيب لي "جميع الاحترام الواجب" الاشياء.
    How about you Spare me the chit-chat? All right? Open Subtitles ماذا عن أن توفر علي ذلك الكلام الرخيص ؟
    Don't Spare me, sir, just pile the work on. Open Subtitles لا تجنبني العمل سيدي فقط ارسل الي المهام
    Okay, Spare me the lecture, Red. Open Subtitles حسنا، تجنيبني المحاضرة، الأحمر.
    You can't Spare me for five minutes? Open Subtitles -ألا يمكنك أن تستغني عني لخمس دقائق ؟ !
    You're the one exploiting them, so Spare me the bullshit. Open Subtitles أنت من من استغلهم، لذا وفّر عليّ كل هذا الهراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus