"spat" - Traduction Anglais en Arabe

    • بصقت
        
    • خلاف
        
    • شجار
        
    • مشاحنة
        
    • الخلاف
        
    • بصقوا
        
    • يبصقون
        
    • مشاجرة
        
    • وبصق
        
    • بشجار
        
    • بزق
        
    • يبصق
        
    I'm the lawyer. Today she spat out cannelloni from Cicero's. Open Subtitles أنا المحامي، اليوم بصقت الكانيلوني الذي أحضرته من سيزرو
    So much so that during my period of detention, I spat blood twice. UN ووصل بي الحال هكذا أثناء فترة احتجازي إلى أن بصقت دما مرتين.
    If you're trying to be discreet, start by turning down the volume on the lovers' spat. Open Subtitles إذا كنت تحاول أن تكون حذرا، تبدأ من خلال رفض وحدة التخزين على خلاف العشاق.
    And let's just say, that in comparison, their little dishes spat seemed pretty tame. Open Subtitles وبالمقارنة بها شجار غسل الأطباق يبدو بسيط
    We'll make it look like a lover's spat turned murder-suicide. Open Subtitles وسنجعل الأمر يبدو كأنّه مشاحنة بين عشيقيْن تحوّل إلى قتل وانتحار.
    Cavalry's on their way, so why don't we put a pin in our little spat till this all gets sorted, eh? Open Subtitles في سلاح الفرسان في طريقهم، فلماذا لا نضع دبوس في منطقتنا الخلاف الصغير حتى يحصل كل هذا فرزها، إيه؟
    Tagged him. spat on him. Pissed on him. Open Subtitles كتبوا على الجدران, و عليه بصقوا و تبولوا عليه.
    All those commissioned officers who look down on me, spat on me, took credit for my scalps, Open Subtitles و كل الضباط الذين يحملون رتب و ينظرون الي باستعلاء يبصقون علي يأخذون الائتمان من رأسي
    And before, when you said you loved me, you spoke out of one side of your mouth and you spat poison out the other. Open Subtitles و قبل ذلك عندما قلتِ أنكِ أحببتني لقد تحدثت من أحدى جوانب فمكِ و بصقت سم من الجانب الآخر
    I spat in a cup for Gene-Connection. Here we are. Open Subtitles لذلك بصقت بداخل فنجان للبحث عن رابط مورثي
    Tell him I spat on it, there's spit everywhere, it's as slippery as fuck. Open Subtitles اخبريه , انني بصقت عليه ابصق في كل مكان لعين
    Well, you put a bunch of tough-minded women together, you're gonna get a spat or two. Open Subtitles حسناً، ضع مجموعة من النساء المُتحجّرات معاً، وستحصل على خلاف أو خلافين.
    At the time, this melodrama in Hagia Sophia seemed just a passing diplomatic spat. Open Subtitles في ذلك الوقت، بدا هذا الموقف المأساوي في كنيسة آيا صوفيا مجرد خلاف دبلوماسي عابر
    You know, I think this sounds a lot like a premarital spat. Open Subtitles أعتقد أن هذا يشبه إلى حدِّ ما خلاف الأزواج
    And I most certainly don't want a territorial spat... with that woman downstairs. Open Subtitles ..و بكل تأكيد لست بحاجة لأي شجار مع امرأة الـ داونلينغ ستريت
    You mean some twink didn't bite it off during a lover's spat? Open Subtitles تَعْني البعضَ يَلْمعونَ مَا عَضَّه مِنْ أثناء a شجار حبيبِ؟
    Guys, this all comes down to just a lovers' spat. Okay? Open Subtitles يا رفاق، جل الأمر هو مشاحنة بين الأحباب، حسنٌ؟
    He and I are having just a little bit of a spat at the moment, as he took my brother captive. Open Subtitles هو وإيّاي بيننا مشاحنة بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي.
    Now, that's a big bill for settling a spat with an angry Italian. Open Subtitles الآن، وهذا هو مشروع قانون كبير لتسوية الخلاف مع ايطالي الغضب.
    He was one of the boys who spat on that picture. Open Subtitles كان أحد الفتية اللذين بصقوا على تلك الصورة
    Our fathers are being spat at, our young brothers stopped and searched again and again by our so-called police force. Open Subtitles يبصقون على آبائنا ويفتشون أخواننا الصغار مراراً وتكراراً من قبل الشرطة المزعومة
    So what, you're having a little spat? Open Subtitles بينكما مشاجرة خفيفة؟
    I-I don't believe that you could find the chap that did this if, uh, he walked up to you and spat in your face. Open Subtitles لا أعتقد أنكم ستجدون الفاعل الذي فعل هذا إذ، كان يسير إتجاهك وبصق في وجهك
    We don't get the luxury of having a lover's spat in this wasteland of a world. Open Subtitles وليس لدينا رفاهيه ان نقوم بشجار محبين في هذه المنطقه المقفره التافهه من العالم
    he...he spat in my face just to make sure I knew what I was to him. Open Subtitles بزق في وجهي... ... حتى تعلمي..
    What if you and yours walked out on the street and were spat on? Open Subtitles ماذا لو أنك أنت وعائلتك خرجتم إلى الشارع والجميع يبصق عليكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus