"speak now" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكلم الآن
        
    • فليتكلم الآن
        
    • فليتحدث الآن
        
    • تحدث الآن
        
    • أتكلم الآن
        
    • التحدث الآن
        
    • تكلّم الآن
        
    • ليتحدث الآن
        
    • تحدّث الآن
        
    • أتحدث الآن
        
    • تكلّمْ الآن
        
    • الحديث الان
        
    • بالتحدث الآن
        
    • تحدث الأن
        
    • ليتكلم الآن
        
    If anyone knows of a reason why this couple should not wed, Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles إذا كان شخص لديه اعتراض على هذا الزواج تكلم الآن أو أصمت إلى الأبد
    If any person can show just cause why they may not be joined together, let them Speak now or forever hold their peace. Open Subtitles إذا كان هُناك أي شخص لديه سبب يمنع إتمام هذا الارتباط، فليتكلم الآن أو يدعهما إلى الأبد بسلام.
    If anyone objects to this unholy matrimony, Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles إذا كان يتواجد هُنا شخصاً ما يعترض على إتمام ذلك الزواج الغير مُقدس فليتحدث الآن أو يلتزم بالصمت للأبد
    Speak now or hold your peace, Fio. Open Subtitles تحدث الآن أو تصمتون، قوة المراقبة الدولية.
    If I didn't Speak now, I could never live with myself. Open Subtitles و أذا لم أتكلم الآن لن أسامح نفسى أبداً
    He can Speak now only because the Tollan... . . used their technology to silence Klorel. Open Subtitles هو يستطيع التحدث الآن فقط بسبب تولان تستعمل تقنيتها لإسكات كلوريل
    Well, I'm leaving and I'm not coming back, so if I owe you anything, Speak now. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهبة ولن أعود مجدداً لذلك إن كنتُ مدينة لك بشيء تكلّم الآن
    If anyone objects to this union, Speak now or for ever hold your peace. Open Subtitles إن كان أحدكم لديه اعتراض تكلم الآن .. أو اصمت إلى الأبد
    Speak now, while you still can. Open Subtitles تكلم الآن بينما أنت ما زلت تستطيع الكلام
    Are you gonna do the part where you say, "Speak now or forever hold your peace"? Open Subtitles هل ستقومين بذلك الجزء حيث تقولين, "تكلم الآن او اخرس للابد"؟
    And if anyone knows any reason why these two should not be wed please, Speak now or forever hold your peace Open Subtitles إذا كان هناك من لديه سبب في ألا يتزوج هذان الأثنان فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    If there is anyone here today... who believes that these two should not be joined... for all eternity... let him Speak now or forever hold his peace. Open Subtitles لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد
    If anyone has any reason why these two should not be married... Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    If anyone has reason to object to their blessed union, please Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles لو كان لدى أحد سبباً للاعتراض على ارتباطهما المُبارك فليتحدث الآن رجاءاً أو فليصمت للأبد
    If there are any objections to this union, Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles لو كان هنالك أحد يعارض هذا الزواج فليتحدث الآن و ليصمت للأبد.
    It's a "no turning back, Speak now or forever" Open Subtitles إنه أمر من نوع "لا عودة، تحدث الآن
    Speak now, or forever hold your peace. Open Subtitles .تحدث الآن أو أصمت للأبد
    Listen, I can't Speak now. Open Subtitles الاستماع، لا أستطيع أن أتكلم الآن.
    So if any of you would like to play "D D" today, please Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles حتى إذا كان أي منكم يود أن يلعب "D D"، اليوم، يرجى التحدث الآن أو إلى الأبد تصمتون.
    Speak now or forever hold your peace. Open Subtitles تكلّم الآن أو أرقد بسلامٍ إلى الأبد.
    If anyone can show a just cause why this couple cannot lawfully be joined together in matrimony let them Speak now or forever hold their peace. Open Subtitles إذا كان أي شخص يمكن أن يظهر سبب وجيه لماذا هذا الزوجين لا يمكن أن ينضمو معاَ للزواج ليتحدث الآن أو إلى الأبد يعقد سلامة
    Speak now. Open Subtitles تحدّث الآن.
    I-i just have to Speak now or forever hold my peace. Open Subtitles عليّ بأن أتحدث الآن أو سأمسكُ سلامي للأبد.
    Speak now or hold your peace. Open Subtitles تكلّمْ الآن أَو إحملْ سلامَكَ.
    I stood there all night, that's why I can't Speak now. Open Subtitles وقفت هناك طيلة الليل من اجل ذلك لا استطيع الحديث الان
    Okay, may I Speak now? Open Subtitles حسناً ، هل تسمحون لي بالتحدث الآن ؟
    Speak now without lying, for it will avail you nothing. Open Subtitles تحدث الأن دون كذبك. فكذبك لن يفيدك فى شىء.
    If anyone here soever objects, let him Speak now or forever hold his peace. Open Subtitles أياً كان لديه اعتراض, ليتكلم الآن أو ليصمت للأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus