"speak with him" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحدث معه
        
    • أتكلم معه
        
    • الحديث معه
        
    • أتحدث معه
        
    • أتحدّث معه
        
    • نتحدث معه
        
    • تحدثت معه
        
    • أتحدث إليه
        
    • اتكلم معه
        
    • التحدث إليه
        
    • أتكلّم معه
        
    • لأتحدث معه
        
    • محادثته
        
    • التحدّث معه
        
    • التكلم معه
        
    He was told that the Turkish military intelligence services wanted to speak with him. UN وقيل له إن المخابرات العسكرية التركية تريد التحدث معه.
    Well, is he here now,'cause we need to speak with him. Open Subtitles لكنهم هم الوحيدون الذين يعملون بدوام كامل حسنا، هل هو هنا الآن، لاننا بحاجة إلى التحدث معه
    See, you have a certain human being of ours, and, uh, I'd like to speak with him. Open Subtitles إنظر أنتم لديكم إنسان منا وأحب أن أتكلم معه
    Well, that's one of the things I want to speak with him about. Open Subtitles حسناً، هذا أحد الأشياء التي أود الحديث معه بشأنها..
    Yes, but I need to speak with him alone, please. Open Subtitles بلى، لكني أحتاج أن أتحدث معه على انفراد، من فضلكِ.
    Mary, call the prime minister's office, Tell them I must speak with him now, Open Subtitles ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن حسناً
    We must wait until morning to speak with him. Open Subtitles لابد وأن ننتظر إلى الصباح لكي نتحدث معه
    He'll be more cooperative if I speak with him alone. Open Subtitles سيكون أكثر تعاوناً إن تحدثت معه علي إنفراد
    No, listen. Please tell him I need to speak with him now. Open Subtitles اسمع ارجوك اخبره اني اريد التحدث معه الآن
    I'm a patient of Dr. Howard's, and I'm going into labor and I need to speak with him. Open Subtitles انا من مراجعي الطبيب هاورد واني على وشك الولادة ويجب عليّ التحدث معه
    It would be helpful if we could speak with him tonight. Open Subtitles سيكون من المفيد أن نتمكن من التحدث معه الليلة
    But I would like to speak with him privately, pertaining to one matter, sir. Open Subtitles و لكننى اردت التحدث معه فى احد مواضيع النص على انفراد
    You have a suspect in custody. I wish to speak with him. Open Subtitles لديك مشتبه به في الحجز أود أن أتكلم معه
    I am his queen, and I demand to speak with him. Open Subtitles أنا ملكته ، وأطلب أن أتكلم معه
    He's waiting by my tent if you want to speak with him. Open Subtitles أنهُ ينتظر في خيمتي أّذا أردت الحديث معه
    Tell him Captain Frederick Wentworth is here. I must speak with him directly. Open Subtitles أخبره أن الكابتن فريدريك وينتورث هنا علي أن أتحدث معه مباشرة
    I want to speak with him in half an hour Open Subtitles أريد أن أتحدّث معه خلال نصف ساعة
    But a man with his connections, parked outside the house where your son was kept... ~ we need to speak with him. Open Subtitles ,ولكن برجل بارتباطاته وسيارة مركونة في خارج المنزل الذي احتجز فيه ابنك يجب أن نتحدث معه - أين هو؟
    I was able to speak with him the other day, and we've gotta keep an eye on Russia. Open Subtitles لقد تحدثت معه ولا بد أن نراقب روسيا
    I know this is an unusual request, but it's a matter of national security that I speak with him. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير معتاد ولكنها مسألة أمن قومى أن أتحدث إليه
    I need to speak with him immediately. Open Subtitles اريد ان اتكلم معه في الحال
    I need you to get me in there so I can speak with him. Open Subtitles أنا اريدكي أن تدخليني إلي هناك حتى استطيع التحدث إليه
    Yeah,which is exactly why I will not speak with him. Open Subtitles نعم,وهو بالضّبط السبب الذي لن أتكلّم معه لأجله
    Maybe you could get me into the Oval, speak with him, plead my case in person. Open Subtitles ربما بإمكانك تحديد موعد لي في المكتب الرئاسي لأتحدث معه ، أناضل من أجل قضيتي شخصيًا
    Tell him I'd like to speak with him. Not about drilling. Open Subtitles أخبره بأنّي أودّ محادثته بأمر لا يخصّ التنقيب
    I want to speak with him, so I know he's okay. Open Subtitles أودّ التحدّث معه لكي أعرف أنّه على ما يرام
    Yeah, I mean, I'd like to speak with him if I could. Open Subtitles أجل، أعني، أود التكلم معه إذا كان بمقدوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus