"special rapporteur thanks" - Traduction Anglais en Arabe

    • يشكر المقرر الخاص
        
    • ويشكر المقرر الخاص
        
    • وتشكر المقررة الخاصة
        
    • المقرر الخاص الشكر
        
    • شكر المقرر الخاص
        
    • وتتوجه المقررة الخاصة بالشكر
        
    • يتقدم المقرر الخاص بالشكر
        
    • المقرر الخاص بالشكر إلى
        
    • المقرر الخاص عن امتنانه
        
    • المقرر الخاص عن شكره
        
    The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but awaits further information on the cases he raised this year. UN 305- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها لكنه ينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام.
    Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of the Republic of the Maldives for extending an invitation to undertake a country visit. UN وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد.
    228. The Special Rapporteur thanks the Government of India for the replies provided to the cases transmitted to it. UN ٨٢٢- يشكر المقرر الخاص حكومة الهند على الردود التي قدمتها على الحالات التي كان قد أحالها إليها.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Thailand for facilitating his visit, including a meeting with the Minister for Foreign Affairs, Mr. Kasit Piromya. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة تايلند على تيسير زيارته، بما في ذلك تنظيم اجتماع مع وزير الخارجية كاسيت بيروميا.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the detailed information provided. UN ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. UN ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. UN ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Argentina for information provided in reply to all the cases transmitted in 1994. UN ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communication. UN ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided as mentioned above. UN ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communications. UN ٥٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التي وافته بها ردا على رسائله.
    The Special Rapporteur thanks the Government for the replies provided to his communications. UN ٤٢٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الردود المقدمة منها ردا على رسائله.
    The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but remains concerned over the use of force by the police during a political demonstration. UN 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية.
    The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and welcomes the opening of an investigation into the disappearance of Mr. Zavadsky. UN 104- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب ببدء التحقيقات بشأن اختفاء السيد زافادسكي.
    The Special Rapporteur thanks the Government for acknowledging receipt of his communication. UN 110- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الإقرار باستلام رسالته.
    The Special Rapporteur thanks the Government for its replies and reiterates his wish to undertake a visit to Colombia in the near future. UN 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب.
    The Special Rapporteur thanks these organizations for their cooperation and assistance during the year. UN ويشكر المقرر الخاص هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    The Special Rapporteur thanks the Albanian Government for the reply provided and the willingness shown to cooperate with the mandate. UN ٧١- ويشكر المقرر الخاص الحكومة اﻷلبانية للرد الذي قدمته ولما أبدته من استعداد للتعاون معه في الاطلاع بمهمته.
    The Special Rapporteur thanks Syria for its reply and would like to know whether Syrian legislation guarantees conscientious objection. UN ويشكر المقرر الخاص سوريا على ردها ويود معرفة ما إذا كان التشريع السوري يضمن الاستنكاف الضميري.
    The Special Rapporteur thanks the States and organizations which have kindly submitted information under more than one heading. UN 47- وتشكر المقررة الخاصة الدول والمنظمات التي تكرمت بتقديم معلومات في إطار أكثر من بند واحد.
    5. The Special Rapporteur thanks the Government of Romania for allowing him to make this visit and for its valuable collaboration. UN 5- ويوجه المقرر الخاص الشكر لحكومة رومانيا على اتاحة الفرصة له للقيام بهذه الزيارة وعلى تعاونها القيم.
    101. The Special Rapporteur thanks the Turkish Government for its response and wishes to be kept informed of subsequent proceedings. UN 101 - وقد شكر المقرر الخاص الحكومة التركية على ردها وأعرب عن أمله في أن يجري إطلاعه على نتائج المحاكمة.
    The Special Rapporteur thanks all Governments for their cooperation with her in the planning and conduct of these missions. UN وتتوجه المقررة الخاصة بالشكر إلى كافة الحكومات على تعاونها معها في التخطيط لهذه البعثات في الاضطلاع بها.
    The Special Rapporteur thanks the Royal Government of Cambodia for authorizing his mission to Cambodia from 22 August to 3 September 2005 and welcomes its willingness to give more attention to adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living. UN يتقدم المقرر الخاص بالشكر إلى حكومة كمبوديا الملكية على سماحها لـه بإجراء بعثة إلى كمبوديا خلال الفترة من 22 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2005، ويشيد باستعدادها لإيلاء المزيد من العناية للسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Spain for this important initiative, which he believes enhances the opportunities for cooperation between Governments and his mandate from the Commission. UN ويتوجه المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة الإسبانية على هذه المبادرة الهامة التي يرى أنها تعزز مجالات التعاون الممكنة بين الحكومات والولاية التي أسندتها إليه اللجنة.
    The Special Rapporteur thanks the Governments of those countries for their full cooperation and their transparency, which contributed to the success of the visits. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه لحكومتي هذين البلدين لما أبدياه من تعاون كامل وشفافية، مما ساهم في إنجاح الزيارتين.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Guatemala for extending an invitation for him to conduct such a mission and for its cooperation in organizing the visit. UN ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة غواتيمالا على دعوتها إياه للقدوم في هذه البعثة وعلى تعاونها في تنظيم هذه الزيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus