"special reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير الخاصة
        
    • تقارير خاصة
        
    • تقريرا خاصا
        
    • والتقارير الخاصة
        
    • وتقارير خاصة
        
    • للتقارير الخاصة
        
    • بتقارير خاصة
        
    • بالتقارير الخاصة
        
    • تقارير استثنائية
        
    • تقرير خاص
        
    • تقريرا أسبوعيا
        
    Needless to say, special reports of the Council can improve the relationship between the Council and the general membership. UN وغنــي عن البيان إن التقارير الخاصة للمجلس يمكن أن تؤدي إلى تحسين العلاقة بين المجلس والعضوية العامة.
    Consideration of special reports and complaints submitted by States UN النظر في التقارير الخاصة والشكاوى المقدمة من الدول
    The Ombudsman observed the widespread use of special reports in situations where an electronic performance appraisal (e-PAS) should have been issued. UN لاحظ أمين المظالم تفشي استعمال التقارير الخاصة في الحالات التي كان ينبغي أن يصدر فيها تقييم الأداء بالنظام الإلكتروني.
    Another proposal we mentioned earlier refers to the effective presentation of special reports as provided for in the Charter. UN ويتناول مقترح آخر ذكرناه من قبل إلى جدوى عرض تقارير خاصة على النحو المنصوص عليه في الميثاق.
    It was suggested that the Council submit special reports to the Assembly. UN واقتُرح أن يقدم المجلس تقارير خاصة إلى الجمعية.
    Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues. UN تعمل صحفية في محطة تلفزيونية مع التركيز على قضايا المرأة في التقارير الخاصة والنشرات الإخبارية.
    Note by the Secretary-General containing the special reports of the United Towns Agency for North-South Cooperation and the World Confederation of Labour UN مذكرة من الأمين العام تتضمن التقارير الخاصة من وكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب واتحاد العمل العالمي
    There have been situations in the recent past in which the submission of such special reports would have been extremely valuable to States Members of the United Nations. UN فقد مرت حالات في الماضي القريب كان تقديم هذه التقارير الخاصة فيها بالغ الأهمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    He had also envisaged including a text containing guidelines relating to the special reports which the Committee sometimes requested. UN وقال إنه يعتزم أيضاً إدراج نص يتضمن مبادئ توجيهية بشأن التقارير الخاصة التي تطلبها اللجنة أحياناً.
    Note by the Secretary-General on special reports UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقارير الخاصة
    Second, special reports would be examined at the expense of regular reports from States. UN ثانياً، قد تتم دراسة التقارير الخاصة على حساب التقارير العادية المقدمة من الدول.
    General on special reports UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقارير الخاصة
    At its resumed session in December 1998, the Committee had before it the special reports submitted by the four organizations. UN وفي الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٨ كان معروضا على اللجنة التقارير الخاصة المقدمة من المنظمات اﻷربع المذكورة أعلاه.
    The United Nations Charter even suggests a more active practice, calling for special reports. UN فميثاق الأمم المتحدة يشير إلى ممارسة تتسم بقدر أكبر من الفعالية من خلال الدعوة إلى تقديم تقارير خاصة.
    The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة.
    The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة.
    The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة.
    The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة.
    The present guidelines do not affect the Committee's procedure in relation to any special reports which may be requested. UN وهذه المبادئ التوجيهية لا تؤثر في إجراء اللجنة المتعلق بما قد تطلبه من تقارير خاصة.
    Reports comprising 181 daily reports and 42 special reports UN تقريرا منها 181 تقريرا يوميا و 12 تقريرا خاصا
    Quadrennial reports, special reports and complaints UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتقارير الخاصة والشكاوى
    Daily summary and special reports on operational and crisis situations UN :: موجز يومي وتقارير خاصة عن حالة الأزمات والعمليات
    The Committee had not as yet adopted guidelines for special reports. UN ولم تقم اللجنة بعد باعتماد مبادئ توجيهية للتقارير الخاصة.
    Requesting special reports on various aspects of the execution of sentences UN - طلب موافاته بتقارير خاصة عن شتى جوانب تنفيذ ما يصدر عن المحاكم من أحكام.
    It is therefore imperative that the provisions of Article 15, paragraph 1, of the Charter pertaining to special reports of the Council should also be faithfully observed. UN لذلك تحتم الضرورة أيضا المراعاة التامة ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ١٥، من الميثاق المتصلة بالتقارير الخاصة للمجلس.
    The Charter requires that the Council submit annual and, when necessary, special reports to the General Assembly for its consideration. UN فالميثاق يقتضي أن يقدم مجلس الأمن تقارير سنوية و، عند الضرورة، تقارير استثنائية إلى الجمعية العامة لنظرها.
    In the second sentence, more details should be given of the circumstances under which special reports could be requested. UN وإعطاء المزيد من التفاصيل في الجملة الثانية عن الظروف التي تستدعي تقديم تقرير خاص.
    Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports UN إعداد 250 تقريرا يوميا، و 50 تقريرا أسبوعيا، و 12 240 تقريرا، شملت 168 تقريرا يوميا و 31 تقريرا أسبوعيا و 41 تقريرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus