The demand for nursing staff with certain specializations has begun to exceed supply, as is the case in some medical specialties. | UN | وقد أخذ الطلب على موظفي التمريض الذين لديهم تخصصات بعينها يتجاوز العرض مثلما هو الحال في بعض التخصصات الطبية. |
Over 2,340 students participated in 60 short-term courses covering a diverse spectrum of specializations in UNRWA vocational training centres. | UN | وشارك أكثر من 340 2 من الطلاب في 60 دورة قصيرة تغطي طائفة متنوعة من التخصصات في مراكز التدريب المهني التابعة للأونروا. |
The category of family doctor has been added to the hierarchy of medical specializations and medical functions at health-care institutions. | UN | ويرد في قائمة التخصصات والوظائف الطبية في المؤسسات الصحية وظيفة طبيب أسرة. |
Short-term courses covered specializations such as the International Computer Driving Licence and computer-assisted design and communication skills. | UN | وتشمل المقررات القصيرة الأجل تخصصات مثل الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب، والتصميم بمساعدة الحاسوب، ومهارات الاتصال. |
Training doctors from Djibouti in specializations and in public health; | UN | تدريب الأطباء المحليين على الاختصاصات وعلى طب الصحة العامة؛ |
Specializations: Business Law, International Law. | UN | التخصص: قانون الأعمال التجارية، القانون الدولي. |
Academic programmes are available in 15 fields, covering 438 specializations at the first level and 192 specializations at the master's level. | UN | والبرامج الأكاديمية متاحة في 15 ميدانا، تشمل 438 تخصصا من المستوى الأول و 192 تخصصا من مستوى الماجستير. |
In addition, they run teaching and training programmes in all medical specializations and conduct research in cooperation with other research centres. | UN | هذا إلى جانب تنفيذ برامج التعليم والتدريب في جميع التخصصات الطبية وإجراء الأبحاث بالتعاون مع المراكز البحثية الأخرى. |
Traditional medical practices have been approved and included in the official nomenclature of medical specializations. | UN | وقد اعتُمدت الممارسات الطبية التقليدية وأدرجت في مصطلحات التخصصات الطبية. |
First, their domain competence elicits the professional respect of colleagues across the spectrum of specializations. | UN | أولا، إن مجال اختصاصهم يثير الاحترام المهني لدى الزملاء عبر مختلف التخصصات. |
The activities under each subprogramme will be carried out by task forces representing relevant specializations existing in the Commission. | UN | وسيجري تنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت كل من البرامج الفرعية على يد فرق عاملة تمثل التخصصات المختلفة ذات الصلة في اللجنة. |
Specializations: University of California Berkeley, Boalt Law School, 2004 - 5; Hague Academy of International Law, 2006; United Nations international law seminar, Geneva, 2008. | UN | التخصصات: كلية بولت للحقوق، جامعة كاليفورنيا - بيركلي، 2004-2005؛ أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، 2006؛ حلقة الأمم المتحدة الدراسية للقانون الدولي، جنيف، 2008. |
Specializations: University of California Berkeley, Boalt Law School, 2004 - 2005; Hague Academy of International Law, 2006; United Nations international law seminar, Geneva, 2008. | UN | التخصصات: كلية بولت للحقوق، جامعة كاليفورنيا - بيركلي، 2004-2005؛ أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، 2006؛ حلقة الأمم المتحدة الدراسية للقانون الدولي، جنيف، 2008. |
142. Differences between specializations exist. | UN | 143- وهناك أيضا فروق في التخصصات بين المرأة والرجل. |
Strategy for the establishment of rosters with different disarmament, demobilization and reintegration specializations | UN | وضع استراتيجية لإعداد القوائم لمختلف تخصصات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: Strategy for the establishment of rosters with different DDR specializations | UN | :: وضع استراتيجية إعداد القوائم لمختلف تخصصات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Considerable increase in the number of certified companies in vertical sub-sector specializations. | UN | :: الزيادة الكبيرة في عدد الشركات المعتمدة في مجال تخصصات القطاع الفرعي الرأسي. |
Together, they constitute a comprehensive, multilevelled structure for art education which offers a complete range of specializations. | UN | وتشكل كافة تلك الجهات هيكلاً شاملاً متعدد المستويات لتعليم الفنون في مجموعة واسعة من الاختصاصات. |
Between 1993 and 2001, 161 students graduated from the programme in a wide range of specializations. | UN | وتخرج 161 طالبا من هذا البرنامج بين عامي 1993 و 2001 في طائفة واسعة من الاختصاصات. |
A misrepresentation in the fields of scientific specializations, of which the most efficient and productive are still claimed by men. | UN | :: عدم تكافؤ التمثيل في مجالات التخصص العلمي التي يبقى أكثرها فاعلية وإنتاجية حكرا على الرجل. |
During academic year 2000/01, 20 students were enrolled in 12 specializations at various Jordanian universities. | UN | وخلال العام الدراسي 2000/2001، سجل 20 طالبا في 12 تخصصا في مختلف الجامعات الأردنية. |
To date, more than 32,000 young people from that continent have graduated from Cuban schools with different specializations. | UN | وحتى تاريخه، تخرَّج من المدارس الكوبية بتخصصات مختلفة أكثر من 000 32 شاب من تلك القارة. |
The vocational training includes several specializations that are attended by children I the afternoon, according to their relevant occupation, and that amount to 700 hours per specialization. | UN | ويشمل التدريب المهني عدة اختصاصات مهنية يتابعها الأطفال كل حسب توجهه المهني في فترة بعد الظهر بمعدل 700 ساعة للاختصاص. |
Terminology of directions and specializations in higher education; | UN | مصطلحات التوجهات والتخصصات في مراحل التعليم العليا؛ |
In academic year 2002/03, 90 students were enrolled in specializations at Lebanese universities. | UN | وفي العام الدراسي 2002/2003، سُجلت 58 طالبة في عشرة اختصاصات في الجامعات اللبنانية. |
A programme in specialized medicine was established in the country in 2008, with 41 doctors being trained in various specializations, including obstetrics, gynaecology and paediatrics. | UN | واستُحدث في البلد برنامج للتخصصات الطبية في عام 2008، ودُرِّب 41 طبيباً على اختصاصات مختلفة منها التوليد والطب النسائي وطب الأطفال. |
Agricultural universities are preparing students for new specializations that are in demand. | UN | تُعدّ الجامعات الزراعية طلابا لتخصصات جديدة عليها طلب. |