Furthermore, the dizzying speed of changes in mankind's modes of production and stockpiling leaves little room for reflection. | UN | كما أن سرعة إيقاع التغييرات في اﻷنماط البشرية لﻹنتاج والتخزين لا تتيح لنا متسعـا يذكر من الوقت للتأمل. |
However, the speed of change and the formal certainties of the Charter cannot be regarded as irreconcilable. | UN | ومع ذلك فإن سرعة التغيير والحقائق اﻷساسية الواردة في الميثاق لا يمكن اعتبارهما أمرين متناقضين. |
The driving factor here is speed of entrance into orbit and return. | UN | والعنصر المحدّد في هذا السياق هو سرعة ذلك الدخول وتلك العودة. |
ATOC is based on precise measurements of the speed of sound through oceans; the warmer the water, the faster sound travels. | UN | ويقوم البرنامج على القياس الدقيق لسرعة الصوت عبر المحيطات؛ فكلما ارتفعت درجة حرارة المياه، ينتقل فيها الصوت بسرعة أكبر. |
:: Institutional improvements in terms of quality and speed of policy-related decision-making. | UN | :: التحسينات المؤسسية من حيث النوعية وسرعة اتخاذ القرارات المتصلة بالسياسات. |
I could run almost as fast as the speed of light. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعمل تقريبا بنفس السرعة لأن سرعة الضوء. |
As the volume of applications has increased, system performance and speed of access has decreased, especially for offices away from Headquarters. | UN | فمع زيادة حجم التطبيقات، انخفض معدل أداء النظام وانخفضت سرعة الوصول إليه، لا سيما بالنسبة للمكاتب الموجودة خارج المقر. |
As mentioned above, the finalization of the umbrella letter of understanding would also improve the speed of disbursements. | UN | وحسبما سلف ذكره أعلاه، سيتيح وضع الصيغة النهائية لرسالة التفاهم الجامعة بدوره تحسين سرعة صرف الاعتمادات. |
At 235 miles per hour, the shuttle had the fastest touchdown speed of any flying vehicle ever built. | Open Subtitles | في 235 ميلا في الساعة، زيارتها المكوك أسرع سرعة هبوط من أي مركبة تحلق على الإطلاق. |
Energy equals mass times the speed of light squared. | Open Subtitles | القوة تساوي الكتلة مضروبة في مربع سرعة الضوء. |
I'm detecting a foreign object traveling at .999 the speed of light... and it's coming this way. | Open Subtitles | إننى ألتقط جسما غريبا يسافر بسرعة 0.999 من سرعة الضوء و هو قادم إلى هنا |
In reality, we don't have to travel near the speed of light... to experience the distortions... caused by motion through time and space. | Open Subtitles | في الواقع ، لسنا فى حاجة للسفر بسرعة تُقارب سرعة الضوء لنجرب هذه التشوهات التي تحدث بفعل الحركة خلال الزمان والمكان |
The speed of the boat added to the speed of the socks. | Open Subtitles | سرعة القارب بالاضافة لسرعة الشراب و لكن ماذا عن الضوء ؟ |
The force of gravity moves faster than the speed of light. | Open Subtitles | فقوة الجاذبية تسير اسرع من سرعة الضوء كيف هذا ؟ |
Approaching the speed of light doesn't slow down time. | Open Subtitles | الوصول إلى سرعة الضوء لا يبطئ مرور الوقت |
- Those missiles travel at a speed of 600mph. | Open Subtitles | هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, |
UNSMIL is guided by the principles of national ownership, speed of response and rapid delivery, and effective coordination of international assistance. | UN | وتسترشد البعثة بمبادئ تولى البلد زمام أموره، وسرعة الاستجابة والتنفيذ، والتنسيق الفعال للمساعدة الدولية. |
Either way, you've got a top speed of two inches per second. | Open Subtitles | القصوى السرعة تكون ان يجب الحالتين، اى فى الثانية فى بوصتين |
He expected to be able to develop a better picture of the likely speed of phase-out in 2009. | UN | وقال إنه يتوقّع أن يتمكّن من تكوين صورة أفضل لسرعة التخلّص التدريجي المحتملة في عام 2009. |
They say it has a top speed of 160mph. | Open Subtitles | يقولون انْ سرعتها القصوى تصل 160 ميل للساعة |
Time slows down as you approach the speed of light. | Open Subtitles | الوقت يَتباطأ كلما أقِتربتَ مِنْ سرعةِ الضوءِ |
The potential for fraud is considerable, due to the ease of intercepting and altering information in electronic form without detection, and the speed of processing multiple transactions. | UN | وامكانية الغش كبيرة نظرا لسهولة اعتراض المعلومات المتوافرة في شكل الكتروني وتغييرها دون أن يُكتشف ذلك ونظرا للسرعة التي يمكن بها معالجة معاملات متعددة. |
3. On 13 occasions United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres violated the Republic of Iraq's airspace in the southern region before leaving in the direction of Kuwait. | UN | ٣ - خرقت ١٣ طائرة TR 1 استطلاعية أمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت. |
The shape and speed of the recovery mattered, as did macroeconomic conditions and correcting global imbalances. | UN | ولشكل الانتعاش وسرعته أهمية، شأنهما شأن أوضاع الاقتصاد الكلي وتصحيح الاختلالات العالمية. |
The staffing process has proved to be exceedingly slow and time-consuming which has greatly hampered the scope and speed of the activities of the Special Representative. | UN | واتسمت عملية تدبير العاملين بالبطء البالغ واستهلاك الوقت، اﻷمر الذي عرقل بشدة أنشطة الممثل الخاص من حيث نطاقها وسرعتها. |