"spend my life" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقضي حياتي
        
    • قضاء حياتي
        
    • اقضي حياتي
        
    • أمضي حياتي
        
    • لقضاء حياتي
        
    • سأقضي حياتي
        
    • لصَرْف حياتِي
        
    • تقضية حياتي
        
    • أقضى حياتى
        
    • أمضيت حياتي
        
    • حياتَي
        
    • أصرف حياتي
        
    • قضيت حياتى
        
    • قضيت حياتي
        
    • قضيت عمري
        
    I spend my life translating for you and the one time I ask for something... Open Subtitles ‫أقضي حياتي أترجم لكم ‫ومرة ​​واحدة أطلب شيئا
    Why wasn't that my choice, whether I wanted to spend my life with-- with a queer? Open Subtitles لماذا لم يكن هذا خياري، ما إذا كنت أريد أنْ أقضي حياتي مع منحرف جنسياً؟
    I would rather spend my life close to the birds than waste it wishing I had wings. Open Subtitles أُفضّل قضاء حياتي بالقرب من الطيور على أن أهدرها في تمني أن تكون لي أجنحة
    I need to know who I am alone and I don't want to spend my life wondering "What if?" Open Subtitles اريد ان اكتشف نفسي بوحدي ولا اريد ان اقضي حياتي كلها وانا اتسائل ، ماذا اذا ؟
    Because I don't want to spend my life being Food Service Manager. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    I-I need to tell her that-that I-I love her and I was wrong and I want to spend my life with her. Open Subtitles II بحاجة لأقول لها أن -II التي أحبها وكنت مخطئا وأنا أريد لقضاء حياتي معها.
    Don't you know I want to spend my life with you? Open Subtitles ألا تعرفين أنني أريدُ أن أقضي حياتي معكِ ؟
    I spend my life trying to think what it is you want... and I'm afraid I get it wrong. Open Subtitles أقضي حياتي وأنا أحاول التفكير فيما تريده وأخشى أن أسيئ الفهم
    That I don't have to spend my life with someone like you. Open Subtitles أنه لا يجب علي أن أقضي حياتي مع شخص مثلك.
    You don't think I'd spend my life with a guy who painted plates! Open Subtitles اياك أن تظن بأنني أريد أن أقضي حياتي مع شخص ينقش على الصحون
    No, but I didn't spend my life playing with bug larva. Open Subtitles كلا لكنني لم أقضي حياتي ألعب بيرقات الحشرات
    All this time, I've been wondering if I can spend my life with her. Open Subtitles طوال هذا الوقت، كنت أتساءل عما اذا كنت أستطيع قضاء حياتي معها
    I'm proposing because I want to spend my life with you. Open Subtitles فإنني اتقدملك لأنني أريد قضاء حياتي معك.
    I am not gonna spend my life in and out of a cage, waiting for the lab rat to tell me to get out. Open Subtitles أنا لن اقضي حياتي في الدخول والخروج من قفص, في انتظار الفأر المخبري ليقول لي ان اخرج
    I can't spend my life running away from him. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقضي حياتي هاربة منه
    I'm not so sure that I want to spend my life using money to make more money. Open Subtitles أنالستمتأكدأن هذاهوماأريده .. أن أمضي حياتي وأنا أصرف المال لأكسب مزيدًا منه.
    But why should I spend my life with someone who after 40 years will look into my eyes and say... Open Subtitles ‎لكن لماذا يجب أن أمضي حياتي مع شخص ما ‎الذي سينظر إلى عيناي بعد 40 عاماً ويقول
    Papa, I am prepared to spend my life with Pappu in just one sari. Open Subtitles ابي.. انا مستعدة لقضاء حياتي بساري واحد مع "بابو
    But I always thought I'd spend my life in service. Open Subtitles لكنني إعتقدتُ دائماً بأني سأقضي حياتي في الخدمة
    I'm ready to spend my life with you, whatever happens. Open Subtitles َنا مستعدُّ لصَرْف حياتِي مَعك، مهما حدث.
    I don't want to spend my life with someone who can only commit to himself. Open Subtitles لا أريد تقضية حياتي مع شخص يستطيع فقط الألتزام بنفسه
    I want to spend my life with you. Open Subtitles أريد أن أقضى حياتى معك
    I spend my life trying not to be careless. Open Subtitles أمضيت حياتي كلها و أنا أحاول أن لا أكون مهملا
    I spend my life fulfilling other people's wishes. Open Subtitles أَصْرفُ حياتَي التي تُنجزُ رغباتَ الناسِ الآخرينِ.
    Hey hey, I don't spend my life just hanging on a coat rack. Open Subtitles يا يا، أنا لا أصرف حياتي فقط يعتمد على رف معطف
    I spend my life with the fallen, the corrupt, the damaged. Open Subtitles لقد قضيت حياتى مع المُحبطين الفساد , والأذى
    I spend my life writing laws in a way nobody can figure out what they mean. Open Subtitles قضيت حياتي كلها أكتب القوانين بطريقة معينة حتى لا يستطيع أحد فهمها
    Dea, I spend my life looking at you. Open Subtitles ديا,لقد قضيت عمري في النّظر إليكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus