"spend the rest of my" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقضي بقية
        
    • قضاء بقية
        
    • قضاء بقيّة
        
    • أقضي باقي
        
    • قضاء باقي
        
    • سأقضي بقية
        
    • أقضي بقيّة
        
    • اقضي باقي
        
    • أقضى بقيه
        
    • أقضي الباقي من
        
    • سأمضي بقية
        
    • تنفق بقية
        
    • قضاء ما تبقى من
        
    I will not spend the rest of my days under your brother's thumb, with my children at his mercy. Open Subtitles لن أقضي بقية أيامي تحت قيادة أخيك مع أطفالي تحت رحمته
    I can't spend the rest of my time with some ding-dong like that following me around. Open Subtitles لا أستطيع أن أقضي بقية وقتي مع بعض دينغ دونغ من هذا القبيل التالية حول لي.
    I can't spend the rest of my life making gloves. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي في صنع القفازات
    But I have to spend the rest of my life here, do you understand? Open Subtitles أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟
    Forgive me for wanton'to tell the world that I found the most perfect girl, and I wanna spend the rest of my life with her. Open Subtitles سامحيني على اني اريد أن اقول للعالم بأني وجدت الفتاة المثالية وأني أريد أن أقضي باقي حياتي معها
    I don't want to spend the rest of my life with a man who gave up on his dreams, and I know that you don't want to be that man either. Open Subtitles لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، و أعلم أنك لا تريد أن تكون ذلك الرجل أيضا.
    And I am sitting here, across from you, and I wanna marry you and I really don't wanna spend the rest of my life playing "she said, she said." Open Subtitles وأنا أجلس هنا في مقابلك وأريد أن أتزوجك ولا أريد حقاً أن أقضي بقية عمري
    I'm too young and too fun to spend the rest of my life alone. Open Subtitles أنا شابة جدّاً ومرِحة جدّاً حتى أقضي بقية حياتي وحيدة
    I want to spend the rest of my life with her, and, you know, uh, it's hard to express the feelings in words. Open Subtitles أنا أريد فقط أنا أقضي بقية حياتي معها وكما تعلمين من الصعب أن تصف شعورك في كلمات
    THAT YOU'RE THE ONE I WANT TO spend the rest of my LIFE WITH. Open Subtitles بأنكِ أنتِ من أردت أن أقضي بقية حياتي معها
    And I'll spend the rest of my life working tirelessly to remind you of that. Open Subtitles وسوف أقضي بقية حياتي أعمل بلا كلل على تذكيركِ بذلك
    But I don't want to spend the rest of my life chasing after an enigma. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز.
    I prefer to spend the rest of my life in jail than to turn my back on a friend in need. Open Subtitles أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ
    So I don't really want to spend the rest of my life playing in the minors. Open Subtitles لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط
    I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    I had someone I wanted to spend the rest of my life with. Open Subtitles كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه.
    And I want to spend the rest of my life with you here, and it doesn't get any better than this, this castle... Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي باقي حياتي معكٍ هنا ولا يوجد أفضل من هذه،هذه القلعة
    He just wanted more out of the relationship... and I wasn't sure I could spend the rest of my life with him. Open Subtitles أراد المزيد لهذه العلاقة ولم أكن متأكّدة إن كنت أريد قضاء باقي حياتي معه
    I'll spend the rest of my life wishing that he was the one that got sick down there. Open Subtitles سأقضي بقية عمري أتمنى أنه من كان يجب أن يكون مريضا هناك
    I have no idea if I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles ليس لديّ فكرة إن أردت أن أقضي بقيّة حياتي معك
    I don't want to spend the rest of my life helping Van with his poop witch-hunts, so I'm trying to get my MBA. Open Subtitles لا اريد ان اقضي باقي حياتي اساعد ڤان مع مشاكله السخيفة لذلك احاول ان احصل على ماجستير في إدارة الأعمال
    You and I-- we're perfect for each other, and I want to spend the rest of my life with you away from everyone else and away from the spotlight. Open Subtitles أنتِ وأنا مناسبين لبعضنا البعض وأريد أن أقضى بقيه حياتى معكِ بعيداً عن الجميع وبعيداً عن الاضواء
    I failed you both, and I'm going to spend the rest of my life trying to remedy that. Open Subtitles وفشلت بها نحوكما سوف أقضي الباقي من حياتي في محاولة تدارك ذلك
    But if you come with me, I promise you I will spend the rest of my life making this right. Open Subtitles لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية حياتي في تصويب الوضع
    But it's just that I don't want to spend the rest of my life with a helper monkey. Open Subtitles ولكن من ذلك تماما أنا لا أريد أن تنفق بقية حياتي مع قرد المساعد.
    I promise you I will spend the rest of my days doing everything I can to make sure you are the happiest woman on this earth. Open Subtitles اتعهد لكم انني سوف قضاء ما تبقى من أيامي أفعل كل ما بوسعي للتأكد من أنك أسعد امرأة على هذه الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus