"spend the rest of your life" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضاء بقية حياتك
        
    • قضاء بقية عمرك
        
    • تقضي بقية حياتكِ
        
    • قضاء بقية حياتكِ
        
    • تقضي بقيّة حياتك
        
    • وتقضي بقية حياتك
        
    • ستمضي بقية حياتك
        
    • تمضي بقية حياتكِ
        
    • قضاء باقي حياتك
        
    • قضاء بقيّة حياتكِ
        
    • تعيش بقية حياتك
        
    • تقضية بقية حياتك
        
    • باقي عمرك
        
    • بقية حياتك في
        
    • ستقضي بقية حياتك
        
    You're gonna spend the rest of your life rotting in a cell, living with what you've done. Open Subtitles أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به.
    You understand what it's like to think you're gonna spend the rest of your life with someone, and then one day, all you have is memories? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    You can't spend the rest of your life alone, dressed in black, listening to angry music, and staying up all night. Open Subtitles لا يمكنك قضاء بقية حياتك وحدها، مرتدى اللون الأسود، والاستماع إلى الموسيقى الغاضبة، والبقاء طوال الليل.
    And about... how you've never doubted for a second that I'm the woman you wanna spend the rest of your life with. Open Subtitles و عن... وكيف انك لم تشك للحظة في كوني المرأة التي تريد قضاء بقية عمرك معها.
    You barely know what you want to major in... much less, who you want to spend the rest of your life with. Open Subtitles وبالكاد تعرفين ما تريدين أن تتخصصيه ناهيكِ عن من تريدين أن تقضي بقية حياتكِ معه
    And the thing that makes me happiest is the thought that I could become the man that you would want to spend the rest of your life with. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني الأسعد هو فكرة أني قد أكون الرجل الذي تريدن قضاء بقية حياتكِ معة
    If you don't want to spend the rest of your life in prison, we have an option for you. Open Subtitles ,إذا لم ترد قضاء بقية حياتك في السجن فلدينا خيار من أجلك
    So you can't spend the rest of your life being afraid of people rejecting you. Open Subtitles لذا لا يمكنك قضاء بقية حياتك خائفة من الرفض
    We only met properly a few days ago and now you want to spend the rest of your life with me? Open Subtitles إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟
    You want me to help you, or you want to spend the rest of your life in a cell? Open Subtitles تريدني أن أساعدك أو أنكَ ترغب في قضاء بقية حياتك في زنزانة؟
    Sometimes you might be lucky enough to bump into the one person you wanna spend the rest of your life with, Open Subtitles أحيانًا قد يصادفك الحظ بأن تلتقي بذلك الشخص ،الذي تودّ قضاء بقية حياتك معه
    Is this what you want to spend the rest of your life with? Open Subtitles هل مع هذه من تريد قضاء بقية عمرك ؟
    I know you're not gonna spend the rest of your life locked up in this house. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل
    You want to go out there and live your destiny, or spend the rest of your life in the City of the Dead. Open Subtitles تريدين الذهاب إلى هناك و تعيشين قدركِ، أم قضاء بقية حياتكِ في مدينة الموتى.
    You could spend the rest of your life trying to prove half of it and never have another original idea of your own. Open Subtitles بإمكانك أن تقضي بقيّة حياتك محاولاً إثبات نصف ذلك دون أن يكون لديك فكرة أصليّة من صنعك أنت
    Best case scenario, you make a deal, you get put in WITSEC, and you spend the rest of your life bussing tables at a greasy spoon in Springfield. Open Subtitles وافضل سيناريو للحالة ان تبرم صفقة وان تخضع لبرنامج حماية الشهود وتقضي بقية حياتك بتنظيف الطاولات
    So you're gonna spend the rest of your life spray-painting your head like it's a free way underpants? Open Subtitles اذا انت ستمضي بقية حياتك تدهن المثبت على رأسك كأنه سروال داخلي ملقي في الطريق السريع؟
    What are you doing? Is this somebody you want to spend the rest of your life with? Open Subtitles هل هذا هو الذي تريدين أن تمضي بقية حياتكِ معه؟
    You want to spend the rest of your life changing your husband's colostomy bags? Open Subtitles هل تريدين قضاء باقي حياتك في تنظيف زوجك؟
    You didn't want to spend the rest of your life with him. Open Subtitles أنتِ لم تودي قضاء بقيّة حياتكِ معه
    Well, you're not dead, and I refuse to let you spend the rest of your life a cripple. Open Subtitles حسناً أنت لست بميت و أرفض أن تعيش بقية حياتك كمعاق
    Get the date with the dream girl, or spend the rest of your life reading Us Weekly, pretending you're the one caught between two hot co-stars. Open Subtitles أو تقضية بقية حياتك في قراءة "نحن أسبوعيا" وتتظاهر أنك الشخص الذي علق بين نجمان جذابان
    She gave you this ring on her deathbed... and made you promise to give it to the woman you wanted to spend the rest of your life with. Open Subtitles عطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها
    What are you looking to do, dopey, spend the rest of your life staring at the bottom of a bottle? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تثبته لنا يا تافه تريد تمضية بقية حياتك في الحضيض وتبدها بقنينة من الجعة؟
    What, are you gonna spend the rest of your life sitting around on the couch? Open Subtitles مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus