"spend time with" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضاء الوقت مع
        
    • قضاء وقت مع
        
    • قضاء بعض الوقت مع
        
    • أقضي الوقت مع
        
    • تقضي الوقت مع
        
    • وقضاء الوقت مع
        
    • تقضي بعض الوقت
        
    • تقضي وقت مع
        
    • نقضي وقتنا معه
        
    • نمضي الوقت
        
    • تمضي الوقت مع
        
    • تمضية الوقت مع
        
    • قضاء الوقت معك
        
    • أمضي وقتاً مع
        
    • أقضي وقتاً برفقة
        
    Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    One could even say that children have to compete with work in order to exercise their right to spend time with their parents. UN ويكاد يمكن للمرء أن يقول إنه يتعين على الأطفال التنافس مع العمل لممارسة حقهم في قضاء وقت مع والديهم.
    You want to go spend time with Sebastian in his studio. Open Subtitles تريد أن تذهب قضاء بعض الوقت مع سيباستيان في مرسمه.
    I'll go into the minibar, spend time with myself. Open Subtitles اذهب الى البار ا أقضي الوقت مع نفسي
    No, you spend time with your characters. You've never been alone. Open Subtitles لا، أنت تقضي الوقت مع شخصياتك لم تكن بمفردك قط
    Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN تتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    Women prisoners whose children are in prison with them shall be provided with the maximum possible opportunities to spend time with their children. UN يجب أن تُتاح للسجينات اللواتي يكون أطفالهن برفقتهن في السجن أقصى قدر من فرص قضاء الوقت مع أطفالهن.
    Kim was a teacher and then she lost all interest in me and she just wanted to spend time with Sandy. Open Subtitles كانت كيم معلمة وبعدها فقدت الإهتمام بي و أرادت قضاء الوقت مع ساندي فقط
    I'm sorry to be so blunt, but he shouldn't spend time with such an untrustworthy man. Open Subtitles آسف على كوني فظًا، لكن لا يفترض به قضاء الوقت مع رجل غير موثوق به
    This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. UN والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين.
    But I think that you should consider... letting her spend time with her birth mother on a more permanent basis. Open Subtitles لكن أظن انك يجب أن تعتبري تركها قضاء وقت مع والدتها البيولوجية بشكل متواصل.
    And, I mean, I want to spend time with Dad, but I really, really want to do this program. Open Subtitles و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج
    I'm really, really sorry for making you feel bad about wanting to spend time with your dad. Open Subtitles أنا حقا، آسف حقا لتجعلك تشعر سيئة عن الرغبة في قضاء بعض الوقت مع والدك.
    You always get mad when I spend time with Cindy, Open Subtitles أنت دائمًا تغضب عندما أقضي الوقت مع "سيندي"
    Well, maybe I can just spend time with Jack? Open Subtitles حسناً, ربما يمكنني فقط أن أقضي الوقت مع "جاك"؟
    But if you want to spend time with your son, I understand. I do. Open Subtitles لكن اذا اردتي ان تقضي الوقت مع ابنك انا اتفهم ذلك , انا فعلا
    You made me want to go home and spend time with ma wife! Open Subtitles جعلتني أرغب في العوده للبيت وقضاء الوقت مع زوجتي
    It might be nice for you to spend time with him and stuff. Open Subtitles قد يكون من الجيد بالنسبة لك أن تقضي بعض الوقت معه
    You should spend time with your own kind. Open Subtitles يجب أن تقضي وقت مع ابناء جنسكِ.
    Love is not about good times but who you spend time with. Open Subtitles أن الحب ليس حول الأوقات الجميلة بل من نقضي وقتنا معه.
    We got to figure out how we're gonna spend time with each other. Open Subtitles سوف نتوصل لمعرفة كيف سوف نمضي الوقت معاً.
    You can spend time with your mother tonight. Open Subtitles يمكنك أن تمضي الوقت مع أمك الليلة
    Oh, well, if you wanna spend time with the girls this summer, that would be great. Open Subtitles حسنًا، إن كنتَ تريد تمضية الوقت مع الفتيات هذا الصيف، فسيكون أمرًا رائعًا.
    Axl, this is my last chance to spend time with you at college. Open Subtitles أكسل، هذه آخر فرصة لي في قضاء الوقت معك بالجامعة
    I know, and, After Rumple, it's so nice to... spend time with someone who's nothing more than who he says he is. Open Subtitles أعرف، وبعد (رامبل) مِن الجميل أنْ أمضي وقتاً مع شخص لا يختلف باطنه عن ظاهره
    I want to spend time with our children after the divorce. Open Subtitles أريد أن أقضي وقتاً برفقة أولادي بعد الطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus