"spent a lot" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضيت الكثير
        
    • قضينا الكثير
        
    • أمضى الكثير
        
    • صرفت الكثير
        
    • قضى الكثير
        
    • قضيت كثيرا
        
    • أنفقت الكثير
        
    • صرف الكثير
        
    • صرفنا الكثير
        
    • صَرفتَ الكثير
        
    • صَرفتُ الكثير
        
    • صَرفنَا الكثير
        
    • انفق الكثير
        
    • أقضي وقتاً
        
    • أمضت الكثير
        
    But I've spent a lot of time with her lately. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. Open Subtitles قضيت الكثير من الساعات أغسل الدم من الارضيات وقمت بكشط لحم من على كل شيء يمكن ان يخطر ببالك
    Consequently, I spent a lot of time looking for you. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    spent a lot of time in the tavern, did he? Open Subtitles أمضى الكثير من الوقت في الحانة، اليس كذلك ؟
    You spent a lot of time hiding where you came from. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مختبأة في المكان الذي أتيت منه
    You must've spent a lot of time in this hallway. Open Subtitles لابدّ أنّك قضيت الكثير من الوقت في هذا الرواق.
    I've spent a lot of time on women's websites, but none of this stuff ever came up. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط.
    Look, Jordan, I know we haven't really had the chance to get to know each other but I've spent a lot of time with Rainer lately and I'm worried about him. Open Subtitles أعرف يا جوردان أنه لم يكن هناك فرصة لنتعارف و لكني قضيت الكثير من الوقت مع رينر في الفترة الأخيرة
    I-I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أحاول معرفة ما الخطأ الذي اقترفته
    My father was a stunt man when I was a kid, so I spent a lot of time on sets and stuff. Open Subtitles كان أبي بديلاً تمثيلاً للمشاهد الخطرة عندما كنتُ طفلة، لذا فقد قضيت الكثير من الوقت على أشياء كهذه.
    spent a lot of time on the road. Traveling with the band. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت على الطريق بالسفر مع الفرقة
    I spent a lot of time in pastors' studies. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في الدراسات القساوسة.
    We spent a lot of time here before we shipped out. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت هنا قبل أن يتم تسفيرنا
    Yeah, it's just, you know, we spent a lot of time apart. Open Subtitles أجل أنه فقط , أنتي تعلمين لقد قضينا الكثير من الوقت بعيداً
    How he'd feel that he spent a lot of time, Open Subtitles كيف سيشعر وقد أمضى الكثير من الوقت والمتاعب والمصاريف
    I spent a lot of money on it. Open Subtitles صرفت الكثير من المال عليها هذا كل الموضوع
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    I spent a lot of my life embarrassing my family and people that care about me. Open Subtitles لقد قضيت كثيرا من حياتي أحرج عائلتي والناس القريبين مني
    I've spent a lot of money bailing my boys out of police custody, so you owe me. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من المال كي أخرج رجالي من الحبس لذا أنت مدين لي.
    Grandpa spent a lot of money trying to win that horse. Open Subtitles جدك صرف الكثير من المال لمحاولة الفوز بهذا الحصان.
    You can see we've spent a lot on the decor. Open Subtitles أنت بإمكانك أن تري أننا صرفنا الكثير على الديكور
    From what you've told me, you've spent a lot of time and effort trying to fit in here, but it hasn't worked; you've got one friend, and you pay him rent. Open Subtitles مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك
    You know,I spent a lot of time in Japan. Open Subtitles تَعْرفُ، صَرفتُ الكثير مِنْ الوقتِ في اليابان.
    But we've all spent a lot of time on this trial. Open Subtitles لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ.
    I better be blonder. I spent a lot of money to be blonder. Open Subtitles من الأفضل أن ابدوا اشقر انفق الكثير من المال لأبدوا اشقر
    Huh. That was my favorite window. I spent a lot of time there. Open Subtitles هذه كانت نافذتي المُفضلة كنت أقضي وقتاً طويلاً فيها
    She spent a lot of time at the psych ward here. Open Subtitles أمضت الكثير من الوقت في الجناح النفسي هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus