"spins" - Traduction Anglais en Arabe

    • يدور
        
    • تدور
        
    • دورات
        
    • يغزل
        
    • بالدوار
        
    • الدورات
        
    • ينسج
        
    • الدوار
        
    • لفاً
        
    • يسرّع
        
    Our family's history spins on a dark, endless wheel. Open Subtitles تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ
    It spins in the water, releasing a bioluminescent glue. Open Subtitles يدور في المياه ,ويفرز غراء من الإضاءة الحيوية
    Your DNA spins in the opposite direction of Aneela's, like a flipped image. Open Subtitles يدور الحمض النووي الخاص بك في الاتجاه المعاكس من أنيلا، مثل صورة انقلبت.
    As it spins, it's producing an enormous magnetic field. Open Subtitles و بينما تدور ،فإنها تولد حقلاً مغناطيسياً ضخماً
    It spins so fast, 300 meters per second, the same as the velocity of sound. Open Subtitles تدور بسرعة جداً، 300 متر بالثانية نفس سرعة الصوت
    After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins. Open Subtitles بعد 7ساعات هناك 14 ساعة من الدوران من دورات المذنب
    ♪ Even a tiny spider spins a web Open Subtitles ♪ حتى العنكبوت الصغير يغزل شبكته ♪
    I hope I don't have the spins when I lie down. Open Subtitles أرجو ألا أصاب بالدوار عندما أستلقي
    The man who spins your moral compass in a tizzy. Open Subtitles الرجل الذي يدور البوصلة الأخلاقية بك في اهتياج.
    As it spins clockwise, it pulls up cool waters from below, which bring rich nutrients to the surface. Open Subtitles بينما يدور بإتجاه عقرب الساعة، يسحب مياه باردة من تحت، الذي يجلب المواد المغذّية الغنية إلى السطح.
    So, when I go round the corner, one wheel spins and that's It. Open Subtitles عندما يدور حول المنعطفات .تدور احدى العجلات وهذا هو
    Not unlike the tremendous amount of energy that an entire planet makes as it spins on its axis. Open Subtitles لا تختلف عن الكمية هائلة من الطاقة يجعل الكوكب بأكمله كما أنه يدور حول محورها
    You think he spins a tale to save himself from servitude? Open Subtitles هل تعتقد أنه يدور حكاية لإنقاذ نفسه من العبودية؟
    My mind spins with every conceivable wrong, and then when I see you, all is quiet. Open Subtitles عقلي يدور مع كل خطأ يمكن تصوره، وبعد ذلك عندما أراك، كل شيء هادئ.
    The room spins and the clock ticks, and I hear my inner voice telling me I'm not good enough. Open Subtitles الغرفة تدور والساعة تدق وأسمع صوتي الداخلي يخبرني بأنني لستُ جيّدة كفاية
    Right, I'll admit, it usually spins the wheel or it flips over backwards. Open Subtitles حسناً انا اعترف ان العجلات تدور مكانها او ترتفع على اطارها الخلفي
    Mm. No, actually, i was up early, but i had bed spins. Open Subtitles لا,في الحقيقة أفقت مبكراً لكن كان عندي دورات سريرية في المستشفى
    Someone spins her dreams. Open Subtitles أحدهم يغزل أحلامها.
    It helps if you have the spins. Open Subtitles هذا مفيد في حالة الإصابة بالدوار
    Casinos can still be confident that over the course of thousands of spins, deals and rolls, they will win. Open Subtitles يُمكنُ للكازينو أن يظل واثقاً على مدى آلاف الدورات و الصفقات و الدحرجات, أنهم سيربحون.
    You need all the facts before he... spins his all story into something crazy. Open Subtitles هو فقط سيحاول و سيربكك انت تحتاجين لجميع الحقائق قبل ان ينسج قصته الصغيرة
    Lie down on your stomach. It'll help with the spins. Open Subtitles استلقي على بطنك سيساعدك ذلك في تخفيف الدوار
    # That spins you around Open Subtitles بالضجيج تلفك لفاً
    With that chakra, he receives the attacks. He then spins his body, to avoid attacks and repel them. Open Subtitles يوقف هجوم الخصم بالشاكارا ثمّ يسرّع بجسمه ليتفادي الهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus