"spoke with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • وتحدثت إلى
        
    • تحدثوا إلى
        
    • خاطبتُ
        
    • تحدّثت مع
        
    • تحدّثتُ مع
        
    • تحدث مع
        
    Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    I spoke with the D.A. All right, now listen. Open Subtitles لقد تحدثت مع المدعي العام. حسناً، الآن، استمع.
    I spoke with the president, and I said that I'm willing to assist in any way if it would be helpful. Open Subtitles تحدثت مع الرئيس وقلت أني مستعد للمساعدة بأي طريقة مفيدة
    - Comb these woods. - Yeah, I spoke with the principal. Open Subtitles نمشط هذه الغابة - اجل , تكلمت مع المسؤول -
    The Commission visited the site and spoke with the father of Sheikh Adil Akkash, Mr. Mohammed Mustafa Akkash. He told the Commission how, on 14 July at 0400 hours, the house was hit by three missiles. UN وقد زارت اللجنة هذا الموقع وتحدثت إلى السيد محمد مصطفى عكاش، والد الشيخ عادل عكاش الذي روى للجنة كيف أصيب المنزل بثلاث قذائف في الساعة الرابعة من صباح يوم 14 تموز/يوليه.
    In Bukavu, however, leaders of civil society who spoke with the High Commissioner were punished after her departure. UN غير أن زعماء المجتمع المدني الذين تحدثوا إلى المفوضة السامية في بوكافو عوقبوا على ذلك بعد انصرافها.
    So, I spoke with the FBI, and they are considering this an act of terror. Open Subtitles لقد تحدثت مع المباحث الفيدرالية ويعتبرون هذا تصرف إرهابي
    I spoke with the owners, and they authorized me to do what I think is best. Open Subtitles لقد تحدثت مع المُلاّك، وصرحوا لي بفعل ما أظنه الأفضل.
    You spoke with the East Asia desk before you spoke with me? Open Subtitles تحدثت مع مكتب شرق آسيا قبل أن تتحدث معي ؟
    But I spoke with the owner-- he appreciates the offer, but he's not interested in selling his bar. Open Subtitles ولكنى تحدثت مع المالك هو يقدر العرض ولكنه ليس مهتم ببيع الحانه
    I spoke with the other two children involved. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأخريين الأطفال المشاركين.
    I spoke with the principal of the school to make sure they knew you were coming. Open Subtitles تحدثت مع مدير المدرسة للتأكد من كانوا يعلمون أنك سوف تأتي.
    I spoke with the Dragon King and the oil baron. It's all getting sorted. Open Subtitles لقد تحدثت مع الملك التنين وبارون النفط . وجميع الحصول على مرتبة ذلك.
    I spoke with the next door neighbor, who said she walked by the place this morning. Open Subtitles تحدثت مع الجيران قالت بأنها مشت قرب المنزل هذا الصباح
    I spoke with the judge in Boston, and he'll agree to probation. Open Subtitles لقد تكلمت مع القاضي في بوسطن و سيوافق علي اطلاق السراح المشروط
    I spoke with the dispatcher at the cab company. Open Subtitles لقد تكلمت مع من يرسل سيارات الأجرة
    So, it wasn't until you spoke with the defense that the U.S. attorney convinced you to swap sides? Open Subtitles إذا , لم يكن حتى تكلمت مع الدفاع أقنعك بتبديل الجانبين ؟ (U S) أن محامي
    In December 1993, I visited the Korean Peninsula and spoke with the leaders of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. UN ٥٠١ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قمت بزيارة شبه الجزيرة الكورية وتحدثت إلى زعماء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    In December 1993, I visited the Korean Peninsula and spoke with the leaders of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. UN ٥٠١ - في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ قمت بزيارة شبه الجزيرة الكورية وتحدثت إلى زعماء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    Persons who spoke with the Representative mentioned they had not been able to obtain any answers from the Fiscalia about their cases. UN وأشار اﻷشخاص الذين تحدثوا إلى الممثل إلى أنهم لم يتمكنوا من الحصول على أجوبة من النيابة العامة بشأن قضاياهم.
    when I spoke with the lead detective of that case, Uh, he thinks the victim was paid off. Open Subtitles عندما خاطبتُ كبير محققي تلك القضيّة قال بأنّه يظنّ أنّ الضحية قد رُشيت
    You know, a little birdy told me you spoke with the armored truck driver. Open Subtitles تعرف، هناك طائر صغير أخبرني أنّك تحدّثت مع سائق الشاحنة المصفحة.
    I went and I spoke with the mechanic myself. Open Subtitles لقد ذهبت و تحدّثتُ مع الميكانيكي بنفسي
    All right, spoke with the nurse, says that he left with a super pretty CHP officer. Open Subtitles حسنا، تحدث مع الممرضة، يقول أنه غادر مع ضابط شرطة الشعب الجمهوري رائع جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus