For that reason his delegation was a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.2. | UN | ولهذا السبب فإن وفده كان من بين مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.2. |
As a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.8, her delegation believed that it would provide a common platform for future negotiations. | UN | وباعتبار السويد من مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.8 فإن وفدها يرى أن المشروع يوفر منبراً مشتركاً للمفاوضات في المستقبل. |
Uruguay is an additional sponsor of draft resolution A/57/L.50. | UN | وانضمت أوروغواي إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/57/L.50. |
My delegation is a sponsor of draft resolution A/66/L.6, on the report. | UN | ووفدي يشارك في تقديم مشروع القرار A/66/L.6 بشأن التقرير. |
The CHAIRMAN said that Chile had become a sponsor of draft resolution A/C.6/49/L.6. | UN | ٢٦ - الرئيس: قال إن شيلي قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.6/49/L.6. |
As a sponsor of draft resolution A/57/L.38, the Argentine Republic hopes that the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | وجمهورية الأرجنتين، باعتبارها مقدمة لمشروع القرار A/57/L.38، تأمل أن تعتمده الجمعية العامة بتوافق الآراء. |
As a sponsor of draft resolution A/59/L.64, Ukraine fully endorses the introductory statement made by the representative of Brazil. | UN | وأوكرانيا، بصفتها من مقدمي مشروع القرار A/59/L.64، تؤيد تأييدا تاما البيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل البرازيل. |
Bhutan has become a sponsor of draft resolution A/49/L.29/Rev.1. | UN | وأصبحت بوتان من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.29/Rev.1. |
For these reasons, too, my delegation became a sponsor of draft resolution A/48/L.10, which we urge the General Assembly to adopt. | UN | ولهذه اﻷسباب أيضا، أصبح وفد بلدي من مقدمي مشروع القرار A/48/L.10 الذي تحث الجمعية العامة على اعتماده. |
I have the honour of announcing that my delegation has become a sponsor of draft resolution A/49/L.45. | UN | ويشرفني أن أعلن أن وفد بلادي أصبح من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.45. |
Costa Rica has become a sponsor of draft resolution A/49/L.36/Rev.1. | UN | وأصبحـــت كوستاريكا من بين مقدمي مشروع القرار A/49/L.36/Rev.1. |
64. Mr. GHAFOORZAI (Afghanistan) stated that his country wished to join as a sponsor of draft resolution A/C.3/48/L.45. | UN | ٦٤ - السيد غفورزاي )أفغانستان(: أعلن أن بلده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.45. |
47. Mr. BARONCELLI (Italy) said that his country would like to become a sponsor of draft resolution A/C.4/48/L.19. | UN | ٤٧ - السيد بارونشيللي )ايطاليا(: قال إن بلاده ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/48/L.19. |
1. The CHAIRMAN announced that the Russian Federation had become a sponsor of draft resolution A/C.6/48/L.10. | UN | ١ - الرئيسة: أعلنت أن الاتحاد الروسي قد انضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/48/L.10. |
Tajikistan was pleased to become a sponsor of draft resolution A/66/L.10 on the situation in Afghanistan. | UN | وكان من دواعي سرور طاجيكستان أنها أصبحت أحد مقدمي مشروع القرار A/66/L.10 بشأن الحالة في أفغانستان. |
The Acting President: I should like to announce that Honduras has become a sponsor of draft resolution A/63/L.19. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلن أن هندوراس قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/63/L.19. |
Therefore, his delegation had become a sponsor of draft resolution A/C.3/62/L.29. | UN | ولهذا السبب انضم وفده إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29. |
My delegation would like to announce that it will become a sponsor of draft resolution A/C.1/51/L.46 on an international agreement to ban anti-personnel landmines. | UN | ويود وفد بلدي أن يعلن أنه سيصبح من مقدمي مشروع القرار A/C.1/51/L.46 بشأن اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Her Government was fully committed to the elimination of all forms of violence against women and had therefore become a sponsor of draft resolution A/C.3/55/L.13/Rev.1. | UN | وقالت إن حكومتها ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة ولذلك أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.13/Rev.1. |
I would like to announce that since its introduction, Bulgaria has become a sponsor of draft resolution A/59/L.46. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/59/L.46، انضمت بلغاريا إلى مقدميه. |
My delegation is a sponsor of draft resolution A/57/L.8, on follow-up to the International Year of Volunteers. | UN | وقد شارك وفد بلادي في تقديم مشروع القرار A/57/L.8 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين. |
Japan was a sponsor of draft resolution A/C.4/54/L.20 because it was convinced that the Scientific Committee's activities of collecting, structuring and disseminating radiological information was essential to a world that was increasingly reliant on nuclear technology. | UN | وأضاف قائلا إن اليابان من الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.4/54/L.20 لأنها مقتنعة بأن أنشطة اللجنة المتمثلة في جمع وتنظيم ونشر البيانات المتعلقة بالإشعاع لا غنى عنها في عالم يعتمد بشكل متزايد على الطاقة النووية. |
27. Although Mexico was not a sponsor of draft resolution A/50/L.67, it firmly supported the renewal of the mandate of the United Nations component of MICIVIH with the goal of consolidating Haitian institutional reconstruction. | UN | ٧٢ - وقال إنه رغم أن المكسيك لم تكن مقدمة لمشروع القرار A/50/L.67 إلا أنها تؤيد بشدة تمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي بهدف تعزيز إعادة بناء المؤسسات في هايتي. |