"sraps" - Traduction Anglais en Arabe

    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج عمل دون إقليمية
        
    • وبرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • برامج العمل دون الإقليمي
        
    • العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
        
    • ببرامج العمل الوطنية
        
    • ببرامج العمل دون الإقليمية
        
    • برنامج عمل دون إقليمي
        
    • أو برامج العمل دون
        
    • عملها دون الإقليمية
        
    • لبرامج العمل دون الإقليمية
        
    The Bureau recommended that the country profile be modified to fit SRAPs. UN أوصى المكتب بتعديل الدراسة القطرية لكي تناسب برامج العمل دون الإقليمية.
    Africa is also the region where important progress has been made with finalizing, implementing and reporting on SRAPs. UN وأفريقيا هي أيضاً المنطقة التي تحقق فيها تقدم كبير، إذ إنها استكملت برامج العمل دون الإقليمية ونفذتها وأبلغت عنها.
    The incorporation of other subregional sustainable development strategies into the SRAPs is still to be tackled. UN ولا يزال يتعين معالجة مسألة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة دون الإقليمية الأخرى في برامج العمل دون الإقليمية.
    Currently, Africa is covered by 5 SRAPs and one RAP. UN وأفريقيا مشمولة حالياً بخمسة برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي واحد.
    The major hindrance to SRAPs operationalization has been identified as financing. UN وقد اعتبر أن العائق الرئيسي أمام تشغيل برامج العمل دون الإقليمية هو التمويل.
    In the LAC region most SRAPs are in place and have been partially implemented. UN وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، وضعت معظم برامج العمل دون الإقليمية ونفذت جزئياً.
    The level of non-compliance suggests a need to develop the capacity to introduce these elements into the SRAPs as part of the assistance needed for the alignment process. UN ويوحي مستوى عدم الامتثال بأن ثمة حاجة إلى تنمية القدرة على إدراج هذه العناصر في برامج العمل دون الإقليمية كجزء من المساعدة المطلوبة لعملة المواءمة.
    SRAPs and RAPs UN برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية
    SRAPs and RAPs are understood to be complementary to and supportive of national action programmes UN من المفهوم أن برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل تكمل وتدعم برامج العمل الوطنية
    This, by default, and following the mandate entrusted to the Committee, includes a review of the subregional action programmes (SRAPs) and regional action programme (RAP). UN ويشمل ذلك، ضمنياً وطبقاً للولاية المنوطة باللجنة، استعراض برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي.
    The same difficulty is experienced at subregional and regional level with regard to the establishment and implementation of SRAPs and RAPs. UN وتُواجَه نفس الصعوبة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يخص إقرار برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية وتنفيذها.
    However, while the Parties were pleased, these efforts on their own could never be enough to ensure alignment of SRAPs. UN ومع أن هذه الجهود خلّفت ارتياحاً لدى الأطراف، فهي وحدها لا يمكن أن تكفي لضمان مواءمة برامج العمل دون الإقليمية.
    108. Among the major difficulties experienced by the subregions in the process of revising the SRAPs were " : UN 108- وتشمل الصعوبات الرئيسية التي تواجهها الأقاليم الفرعية في عملية تنقيح برامج العمل دون الإقليمية ما يلي:
    The alignment of subregional and regional action programmes (SRAPs and RAPs) was advanced through three subregional workshops. UN وساهمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية في النهوض بمواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية.
    Three subregional workshops resulted in the alignment of the North African and West African SRAPs. UN وأدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Some SRAPs did benefit from technical assistance provided by the secretariat and the GM both from headquarters and through RCUs. UN واستفادت بعض برامج العمل دون الإقليمية بالفعل من المساعدة التقنية المقدمة من الأمانة والآلية العالمية سواءً من المقر أو عن طريق وحدات التنسيق الإقليمي.
    These workshops were organized along regional and subregional lines in part to allow them to address the question of the alignment of the SRAPs in the respective subregions. UN وروعي في تنظيم حلقات العمل هذه تناول محاور ذات بعد إقليمي ودون إقليمي لإتاحة معالجة مسألة مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في مختلف المناطق دون الإقليمية.
    As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. UN وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    At the subregional level, four subregional action programmes (SRAPs) on desertification control are currently being implemented and one programme is in the course of preparation. UN هناك أربعة برامج عمل دون إقليمية لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي في مرحلة التنفيذ وبرنامج واحد في طور الإعداد.
    a decision on the extent to which SRAPs and RAPs will be science-driven in the future; UN `1` اتخاذ قرار بشأن مدى انتهاج برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية نهجاً علمياً في المستقبل؛
    One of its successes has been the development of 88 national action programmes (NAPs) in 140 affected countries as well as several regional action programmes (RAPs) and SRAPs. UN وكان أحد نجاحاتها هو وضع 88 برنامج عمل وطنياً في 140 بلداً متضرراً وكذا العديد من برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.
    The SRAP formulation has been linked to the national action programmes (NAPs) mainly through a reliance on national focal points (NFPs) who are members of the Steering Committee which formulated the SRAPs. UN وقد جرى ربط صياغة برامج العمل دون الإقليمي ببرامج العمل الوطنية بالاعتماد أساسا على جهات التنسيق الوطنية الأعضاء في اللجنة التوجيهية التي صاغت برامج العمل دون الإقليمية.
    The Centre also supports activities linked to the SRAPs. UN وإضافة إلى ذلك، يدعم المركز الأنشطة ذات الصلة ببرامج العمل دون الإقليمية.
    In addition, 13 SRAPs and 5 RAPs have been established under the UNCCD. UN وعلاوة على ذلك، أقِّر 13 برنامج عمل دون إقليمي و5 برامج عمل إقليمية في إطار الاتفاقية.
    Outcome 2.1 Increased number of affected country Parties, subregional and regional entities have finalized the formulation/revision of NAPs, SRAPs, or RAPs, and TPNs, and have these aligned with The Strategy and are implementing them. UN النتيجة 2-1: استكمال عدد متزايد من البلدان الأطراف المتأثرة والهيئات دون الإقليمية والإقليمية صياغة/مراجعة برامج العمل الوطنية أو برامج العمل دون الإقليمية أو برامج العمل الإقليمية وشبكات البرامج المواضيعية الإقليمية، ومواءمتها مع الاستراتيجية وتنفيذها.
    37. The GM also supported 12 countries and one subregion in developing and/or revising their national action programmes (NAPs) and SRAPs to be in accordance with The Strategy, taking appropriate financing aspects into consideration. UN 37- ودعمت الآلية العالمية أيضاً 12 بلداً ومنطقة دون إقليمية واحدة في وضع و/أو تنقيح برامج عملها الوطنية وبرامج عملها دون الإقليمية لتكون مطابقة للاستراتيجية، مع مراعاة جوانب التمويل المناسبة.
    63. There are challenges and hindrances which the subregions have consistently identified and which are relevant and of major importance to revision, alignment and effective implementation of the SRAPs. UN 63- وثمة تحديات وعوائق ما فتئت المناطق دون الإقليمية تحددها وهي ذات صلة وتكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لعمليات التنقيح والمواءمة والتنفيذ الفعال لبرامج العمل دون الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus