The Bureau recommended that the country profile be modified to fit SRAPs. | UN | أوصى المكتب بتعديل الدراسة القطرية لكي تناسب برامج العمل دون الإقليمية. |
Africa is also the region where important progress has been made with finalizing, implementing and reporting on SRAPs. | UN | وأفريقيا هي أيضاً المنطقة التي تحقق فيها تقدم كبير، إذ إنها استكملت برامج العمل دون الإقليمية ونفذتها وأبلغت عنها. |
The incorporation of other subregional sustainable development strategies into the SRAPs is still to be tackled. | UN | ولا يزال يتعين معالجة مسألة إدراج استراتيجيات التنمية المستدامة دون الإقليمية الأخرى في برامج العمل دون الإقليمية. |
Currently, Africa is covered by 5 SRAPs and one RAP. | UN | وأفريقيا مشمولة حالياً بخمسة برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي واحد. |
The major hindrance to SRAPs operationalization has been identified as financing. | UN | وقد اعتبر أن العائق الرئيسي أمام تشغيل برامج العمل دون الإقليمية هو التمويل. |
In the LAC region most SRAPs are in place and have been partially implemented. | UN | وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، وضعت معظم برامج العمل دون الإقليمية ونفذت جزئياً. |
The level of non-compliance suggests a need to develop the capacity to introduce these elements into the SRAPs as part of the assistance needed for the alignment process. | UN | ويوحي مستوى عدم الامتثال بأن ثمة حاجة إلى تنمية القدرة على إدراج هذه العناصر في برامج العمل دون الإقليمية كجزء من المساعدة المطلوبة لعملة المواءمة. |
SRAPs and RAPs | UN | برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية |
SRAPs and RAPs are understood to be complementary to and supportive of national action programmes | UN | من المفهوم أن برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل تكمل وتدعم برامج العمل الوطنية |
This, by default, and following the mandate entrusted to the Committee, includes a review of the subregional action programmes (SRAPs) and regional action programme (RAP). | UN | ويشمل ذلك، ضمنياً وطبقاً للولاية المنوطة باللجنة، استعراض برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي. |
The same difficulty is experienced at subregional and regional level with regard to the establishment and implementation of SRAPs and RAPs. | UN | وتُواجَه نفس الصعوبة على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يخص إقرار برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية وتنفيذها. |
However, while the Parties were pleased, these efforts on their own could never be enough to ensure alignment of SRAPs. | UN | ومع أن هذه الجهود خلّفت ارتياحاً لدى الأطراف، فهي وحدها لا يمكن أن تكفي لضمان مواءمة برامج العمل دون الإقليمية. |
108. Among the major difficulties experienced by the subregions in the process of revising the SRAPs were " : | UN | 108- وتشمل الصعوبات الرئيسية التي تواجهها الأقاليم الفرعية في عملية تنقيح برامج العمل دون الإقليمية ما يلي: |
The alignment of subregional and regional action programmes (SRAPs and RAPs) was advanced through three subregional workshops. | UN | وساهمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية في النهوض بمواءمة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية. |
Three subregional workshops resulted in the alignment of the North African and West African SRAPs. | UN | وأدت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية إلى مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في شمال أفريقيا وغرب أفريقيا. |
Some SRAPs did benefit from technical assistance provided by the secretariat and the GM both from headquarters and through RCUs. | UN | واستفادت بعض برامج العمل دون الإقليمية بالفعل من المساعدة التقنية المقدمة من الأمانة والآلية العالمية سواءً من المقر أو عن طريق وحدات التنسيق الإقليمي. |
These workshops were organized along regional and subregional lines in part to allow them to address the question of the alignment of the SRAPs in the respective subregions. | UN | وروعي في تنظيم حلقات العمل هذه تناول محاور ذات بعد إقليمي ودون إقليمي لإتاحة معالجة مسألة مواءمة برامج العمل دون الإقليمية في مختلف المناطق دون الإقليمية. |
As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. | UN | وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية. |
At the subregional level, four subregional action programmes (SRAPs) on desertification control are currently being implemented and one programme is in the course of preparation. | UN | هناك أربعة برامج عمل دون إقليمية لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي في مرحلة التنفيذ وبرنامج واحد في طور الإعداد. |
a decision on the extent to which SRAPs and RAPs will be science-driven in the future; | UN | `1` اتخاذ قرار بشأن مدى انتهاج برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية نهجاً علمياً في المستقبل؛ |
One of its successes has been the development of 88 national action programmes (NAPs) in 140 affected countries as well as several regional action programmes (RAPs) and SRAPs. | UN | وكان أحد نجاحاتها هو وضع 88 برنامج عمل وطنياً في 140 بلداً متضرراً وكذا العديد من برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية. |
The SRAP formulation has been linked to the national action programmes (NAPs) mainly through a reliance on national focal points (NFPs) who are members of the Steering Committee which formulated the SRAPs. | UN | وقد جرى ربط صياغة برامج العمل دون الإقليمي ببرامج العمل الوطنية بالاعتماد أساسا على جهات التنسيق الوطنية الأعضاء في اللجنة التوجيهية التي صاغت برامج العمل دون الإقليمية. |
The Centre also supports activities linked to the SRAPs. | UN | وإضافة إلى ذلك، يدعم المركز الأنشطة ذات الصلة ببرامج العمل دون الإقليمية. |
In addition, 13 SRAPs and 5 RAPs have been established under the UNCCD. | UN | وعلاوة على ذلك، أقِّر 13 برنامج عمل دون إقليمي و5 برامج عمل إقليمية في إطار الاتفاقية. |
Outcome 2.1 Increased number of affected country Parties, subregional and regional entities have finalized the formulation/revision of NAPs, SRAPs, or RAPs, and TPNs, and have these aligned with The Strategy and are implementing them. | UN | النتيجة 2-1: استكمال عدد متزايد من البلدان الأطراف المتأثرة والهيئات دون الإقليمية والإقليمية صياغة/مراجعة برامج العمل الوطنية أو برامج العمل دون الإقليمية أو برامج العمل الإقليمية وشبكات البرامج المواضيعية الإقليمية، ومواءمتها مع الاستراتيجية وتنفيذها. |
37. The GM also supported 12 countries and one subregion in developing and/or revising their national action programmes (NAPs) and SRAPs to be in accordance with The Strategy, taking appropriate financing aspects into consideration. | UN | 37- ودعمت الآلية العالمية أيضاً 12 بلداً ومنطقة دون إقليمية واحدة في وضع و/أو تنقيح برامج عملها الوطنية وبرامج عملها دون الإقليمية لتكون مطابقة للاستراتيجية، مع مراعاة جوانب التمويل المناسبة. |
63. There are challenges and hindrances which the subregions have consistently identified and which are relevant and of major importance to revision, alignment and effective implementation of the SRAPs. | UN | 63- وثمة تحديات وعوائق ما فتئت المناطق دون الإقليمية تحددها وهي ذات صلة وتكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لعمليات التنقيح والمواءمة والتنفيذ الفعال لبرامج العمل دون الإقليمية. |