"sri lanka" - Traduction Anglais en Arabe

    • سري لانكا
        
    • وسري لانكا
        
    • لسري لانكا
        
    • سريلانكا
        
    • السريلانكية
        
    • سرى لانكا
        
    • سيريلانكا
        
    • سيري لانكا
        
    • وسريلانكا
        
    • فسري لانكا
        
    • وسيريلانكا
        
    • مدغشقر
        
    • سريلانكيين من
        
    • وسرى لانكا
        
    His Excellency Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب الفخامة ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Multi-country office for Bhutan, India, Maldives and Sri Lanka UN المكتب المتعدّد الأقطار لبوتان وسري لانكا وملديف والهند
    Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Sri Lanka sees self-sufficiency as the answer to overcoming the food crisis and giving strength to nations. UN وتعتبر سري لانكا أن الاكتفاء الذاتي هو الحل للتغلب على أزمة الغذاء ومنح القوة للأمم.
    Sri Lanka's advocacy of multilateral efforts for arms control and disarmament is as long-standing as our membership in the Organization. UN إن دعوة سري لانكا إلى بذل جهود متعددة الأطراف من أجل تحديد الأسلحة ونزع السلاح قديمة قدم عضويتنا في المنظمة.
    Sri Lanka has already made clear that this is not acceptable. UN وقد أوضحت سري لانكا أنها لا توافق على هذه التوصيات.
    The Human Rights Commission of Sri Lanka also has its own plan and will be part of this process. UN وقد وضعت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا أيضاً خطة خاصة بها ستشكل جزءاً من هذه العملية.
    In Sri Lanka the additional poverty figures is estimated at 287,000. UN وفي سري لانكا قُدرت أرقام الفقر الإضافية بمبلغ 000 287.
    Sri Lanka will stand for re-election to the Council in 2008 and has made a series of pledges in connection with its candidature UN وستتقدم سري لانكا للانتخاب من جديد من أجـل العضويـة في المجلـس في 2008 وقد أبدت سلسلة من التعهدات فيما يتعلق بترشيحها.
    The system of tenure of paddy lands which prevailed before 1958 had been in operation in Sri Lanka from time immemorial. UN وكان نظام حيازة الأراضي المزروعة بالأرز الذي ساد قبل عام 1958 معمولاً به في سري لانكا منذ زمن سحيق.
    In 1978 Sri Lanka enacted a new Constitution that established the popular direct election of an Executive President. UN وفي عام 1978، سنت سري لانكا دستوراً جديداً أرسى مبدأ انتخاب رئيس تنفيذي بالانتخاب المباشر الشعبي.
    H.E. Mr. Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka UN استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا
    From the Asian group: Ms. Leela Padmini Batuwitage, Sri Lanka UN من المجموعة الآسيوية: السيدة ليلى بادميني باتوويتاجي، سري لانكا
    In 2009, he visited the Central African Republic, the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo, Sri Lanka and Uganda. UN وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا.
    In the past year, Australia has supported projects in Afghanistan, Cambodia, Iraq, Laos, Lebanon, Mozambique, Nepal and Sri Lanka. UN وفي العام المنقضي، قدمت أستراليا دعما لمشاريع في أفغانستان وكمبوديا والعراق ولاو ولبنان وموزامبيق ونيبال وسري لانكا.
    Studies were conducted in India, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka, and Viet Nam. UN كما أجريت دراسات في الهند وبنغلاديش وباكستان وسري لانكا وفييت نام.
    Permanent Representative of Sri Lanka to the UN in Geneva UN الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    If the Sri Lanka Marine police catch us,we will be jailed. Open Subtitles لو أن شرطة سريلانكا البحرية أمسكت بنا سنوضع في السجن
    The Policy would play a crucial role in providing technical skills to Sri Lanka's migrant workforce. UN وستؤدي هذه السياسة إلى القيام بدور حاسم في تزويد القوة العاملة السريلانكية المهاجرة بالمهارات التقنية.
    There were more than 71 media outlets functioning freely in Sri Lanka. UN ويوجد أكثر من 71 منفذا إعلاميا تعمل بحرية في سرى لانكا.
    Local fisherman off the coast of Sri Lanka... reports a low-flying plane emitting a high-pitch frequency that blows out all their windows. Open Subtitles صيادون محليون من خليج سيريلانكا لمحوا طائرات تطير على ارتفاع منخفض و تولد ترددات حادة مما تسبب في انفجار زجاجها
    It was in recognition of this new dawn of opportunity and progress that the Youth Parliament of Sri Lanka was conceived and implemented to mark the International Year of Youth. UN اعترافا بهذا الفجر الجديد من الفرصة والتقدم تم تشكيل وتنفيذ برلمان الشباب في سيري لانكا للاحتفال بالسنة الدولية للشباب.
    Statements were made by the representatives of Armenia, El Salvador, the Philippines, Cape Verde, Ukraine, Sri Lanka, Egypt, Venezuela and Zimbabwe. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والسلفادور والفلبين والرأس الأخضر وأوكرانيا وسريلانكا ومصر وفنزويلا وزيمبابوي.
    Sri Lanka was a party to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and had a zero-tolerance policy for the use of child soldiers. UN فسري لانكا طرف في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولَيها الاختياريَّين، وسياستها لا تتسامح مطلقاً مع تجنيد الأطفال.
    I get postcards from Jamaica, Sri Lanka... Open Subtitles تلقيت بطاقة بريدية من جامايكا وسيريلانكا
    The Special Rapporteur thanks these Governments and encourages the Governments of Sri Lanka, the Republic of Madagascar and Pakistan to accept his pending requests for a visit. UN ويشكر المقرر الخاص هاتين الحكومتين ويشجع حكومات سري لانكا وجمهورية مدغشقر وباكستان على قبول الطلبات التي قدمها بشأن زيارتها ولم يبت فيها حتى الآن.
    Strengthen collaboration of the State party's consular services and Labour Welfare Officers abroad and the countries which receive Sri Lanka workers to promote sound, equitable, humane and lawful conditions for migrant workers; and UN (ب) تعزيز تعاون الخدمات القنصلية للدولة الطرف والموظفين المعنيين برعاية العمال في الخارج مع البلدان التي تستضيف عمالاً سريلانكيين من أجل تعزيز الأوضاع السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة للعمال المهاجرين؛
    Examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka. UN ومن الأمثلة على ذلك بورصات السلع الأساسية وتمويل إيصالات الاستيداع في الهند وإندونيسيا وسرى لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus