Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Appendices to the 300 series of the Staff Rules | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Report of the Secretary-General on the provisional Staff Rules | UN | تقرير الأمين العام عن النظام الإداري للموظفين المؤقت |
Others highlighted that the general code of conduct and Staff Rules applied to the staff involved in investigations. | UN | وأكّد آخرون أن مدونة قواعد السلوك العامة والنظام الإداري للموظفين منطبقان على الموظفين المشاركين في التحقيقات. |
The revised appendix C to the Staff Rules is contained in annex VII to the present document. | UN | ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة. |
Report of the Secretary-General on amendments to the Staff Rules | UN | تقرير الأمين العام عن تعديلات على النظام الإداري للموظفين |
The Mission corrected the deficiencies when converting the appointments of local staff to the 300 series of the Staff Rules. | UN | وقد اضطلعت البعثة بتصحيح أوجه القصور عند تحويل تعيينات الموظفين المحليين إلى المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين. |
Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Appendices to the 300 series of the Staff Rules | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Revised edition of the 200 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 200 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Appendices to the 300 series of the Staff Rules | UN | تذييلات للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
Thus far, the Staff Rules do not provide for specific provisions authorizing the discontinuance of international benefits. | UN | وإلى هذا الحد، لا ينص النظام الإداري للموظفين على أحكام محددة تأذن بوقف الاستحقاقات الدولية. |
Revised edition of the 300 series of the Staff Rules | UN | الطبعة المنقحة للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين |
The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | كما يتولى فارزو الأصوات إجراء انتخابات الموظفين الأخرى وفقا للنظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
He expressed support for the revisions made to the various appendices and provisions of the Staff Rules. | UN | وأعرب عن تأييده التنقيحات التي أُدخلت على شتى تذييلات وأحكام النظام الاداري للموظفين. |
Challenges before the Dispute Tribunal focus on the interpretation and application of the United Nations Staff Rules. | UN | وتنصبّ التحديات التي تواجه محكمة المنازعات أساسا على تفسير النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة وتطبيقه. |
Regulation 12.3 The full text of provisional Staff Rules and amendments shall be reported to the Assembly. | UN | يجري إبلاغ الجمعية سنويا بالنص الكامل للقواعد المؤقتة للنظام الإداري للموظفين والتعديلات المؤقتة لتلك القواعد. |
Currently, 20 per cent of the Agency's area staff are employed under the 1999 Area Staff Rules. | UN | وقد تم تعيين 20 في المائة من موظفي المناطق العاملين بالوكالة حاليا وفقا لنظام الموظفين الإداري الجديد. |
Staff Rules 110.07 and 110.13 and appendices B and O to the Staff Rules have been amended or developed to reflect the introduction of a new system of the end-of-service-allowance (EOSA) for staff in the General Service category serving at Headquarters. | UN | خضع كلٌ من هاتين القاعدتين وهذين التذييلين للتعديل أو التطوير لتجسيد العمل بنظام جديد لبدل نهاية الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة العاملين في المقر. |
Matters related to Staff Rules | UN | المسائل المتعلقة بالنظام الإداري للموظفين |
Staff Rules 301.1 TO 312.6 GOVERNING APPOINTMENTS FOR | UN | القواعد من 301/1 إلى 312/6 المنظمة للتعيين |
In no case shall the sum of the two payments be less than the rate set out under the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يجوز بأي حال أن يكون مجموع المبلغين أقل من المعدل المحدد بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين. |
(b) In the event of the death of a staff member, all amounts standing to the staff member's credit will be paid to his or her nominated beneficiary or beneficiaries subject to application of the Staff Rules. Such payment shall afford the United Nations a complete release from all further liability in respect to any sum so paid. | UN | (ب) في حالة وفاة الموظف، تدفع جميع المبالغ المستحقة للموظف إلى المستفيد أو المستفيدين الذين سماهم الموظف، رهنا بتطبيق أحكام النظام الإداري للموظفين ودفع هذه المبالغ يبرئ ذمة الأمم المتحدة تماما من أية مسؤولية أخرى فيما يتعلق بأي مبلغ مدفوع على هذا النحو. |
volunteer personnel are subject to Staff Rules and regulations | UN | :: يخضع المتطوعون للنظامين الإداري والأساسي للموظفين. |
12. Will implementation of the solution require any changes in the Staff Rules and regulations of the agency concerned, which would violate the fundamental employment principles of the said agency? | UN | ١٢ - هل يتطلب تنفيذ الحل إجراء أي تغيير في نظام الموظفين اﻷساسي واﻹداري للوكالة المعنية وهو ما يعتبر انتهاكا لمبادئ التوظيف اﻷساسية للوكالة المعنية؟ |