"stakeholder engagement" - Traduction Anglais en Arabe

    • إشراك أصحاب المصلحة
        
    • مشاركة أصحاب المصلحة
        
    • بإشراك أصحاب المصلحة
        
    • لإشراك أصحاب المصلحة
        
    • وإشراك أصحاب المصلحة
        
    • إشراك الجهات المعنية
        
    • مشاركة الجهات المعنية
        
    • ومشاركة أصحاب المصلحة
        
    • انخراط أصحاب المصلحة
        
    • لإشراك الجهات المعنية
        
    • ومشاركة الجهات المعنية
        
    • لمشاركة أصحاب المصلحة
        
    • جانب أصحاب المصلحة
        
    The presence of bottlenecks and obstacles can be diagnosed through broad stakeholder engagement. UN ويمكن تشخيص ما هو موجود من عراقيل وعقبات من خلال إشراك أصحاب المصلحة على نطاق واسع.
    Stakeholder engagement: partnerships, coordination and collaboration UN إشراك أصحاب المصلحة: الشراكات والتنسيق والتعاون
    The working party, she said, had reached agreement on amendments to the rules of procedure but had not finalized the stakeholder engagement policy. UN وقالت إن الفريق توصل إلى اتفاق بشأن التعديلات على النظام الداخلي ولكنه لمَّ يستكمل إعداد سياسة إشراك أصحاب المصلحة.
    The Plenary at its third session considers adopting the stakeholder engagement plan UN يبحث الاجتماع العام في دورته الثالثة اعتماد خطة مشاركة أصحاب المصلحة
    :: Diagnostics of bottlenecks and obstacles with broad stakeholder engagement UN :: تشخيص العراقيل والعقبات من خلال توسيع نطاق مشاركة أصحاب المصلحة
    List of types of actors that should be engaged in the Platform in accordance with the draft stakeholder engagement strategy UN قائمة بأنواع الفعاليات التي ينبغي إشراكها في المنبر وفقاً لمشروع الاستراتيجية المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة
    Draft stakeholder engagement strategy for supporting the implementation of the Platform's work programme UN مشروع استراتيجية لإشراك أصحاب المصلحة لدعم تنفيذ برنامج عمل المنبر
    stakeholder engagement has been identified as a key element for the relevance, effectiveness, credibility and overall success of the Platform. UN يُعرف إشراك أصحاب المصلحة على أنه العنصر الرئيسي في أهمية، وفعالية، ومصداقية النجاح الكلي للمنبر.
    The table below presents a list of indicative elements for a stakeholder engagement implementation plan. UN ويقدم الجدول التالي قائمة بالعناصر الإرشادية لخطة تنفيذ إشراك أصحاب المصلحة.
    Build upon experiences of stakeholder engagement at various geographical scales by: UN الاستفادة من الخبرات المكتسبة في مجال إشراك أصحاب المصلحة على مختلف النطاقات الجغرافية وذلك عن طريق:
    Making full use of social media in support of stakeholder engagement activities. UN الاستخدام الكامل لوسائل الإعلام الاجتماعية لدعم أنشطة إشراك أصحاب المصلحة.
    With respect to implementation of the work programme, engagement with scientists and other knowledge holders is particularly relevant. Strategic partnerships with organizations that can assist with facilitating and promoting stakeholder engagement may be helpful. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل، يكتسي إشراك العلماء وأصحاب المعرفة أهمية خاصة، كما أن الشراكات الاستراتيجية مع المنظمات التي يمكنها المساعدة في تيسير إشراك أصحاب المصلحة وتشجيعه قد تشكل عاملاً مساعداً.
    In addition this relates to the stakeholder engagement strategy and its implementation; UN وبالإضافة إلى ذلك فإن هذا الأمر يتعلق باستراتيجية إشراك أصحاب المصلحة وبتنفيذ تلك الاستراتيجية؛
    :: UNDG initiated preparation of guidance for improving stakeholder engagement Direction I.3 Action I.3 Target I.3 UN :: شروع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الإعداد لأعمال التوجيه من أجل تحسين مشاركة أصحاب المصلحة
    stakeholder engagement was another important factor. UN كما أن مشاركة أصحاب المصلحة الفردية عامل هام آخر.
    This will help to strengthen the stakeholder engagement and timely input of requirements. UN وسوف يساعد ذلك على تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة وتوفير الاحتياجات في الوقت المناسب.
    Communications and stakeholder engagement: stakeholder engagement strategy UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: الاستراتيجية المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة
    Draft stakeholder engagement strategy UN مشروع الاستراتيجية المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة
    An implementation plan will be developed to operationalize this stakeholder engagement strategy. UN سوف يتم تطوير خطة تنفيذ لتفعيل هذه الاستراتيجية المعنية بإشراك أصحاب المصلحة.
    stakeholder engagement should involve the following elements in delivering the work programme and addressing the four functions of the Platform: UN ينبغي لإشراك أصحاب المصلحة أن يشتمل على العناصر التالية في تنفيذ برنامج العمل وتناول الوظائف الأربع للمنبر:
    Solutions include policy, advocacy, stakeholder engagement, cost - benefit analysis, improved legal frameworks, and risk assessment. UN وتشمل الحلول السياسةَ العامة والدعاية وإشراك أصحاب المصلحة وتحليل الجدوى وتحسين الأطر القانونية وتقييم المخاطر.
    The report builds on the two-year preparatory process for the 2014 Forum, which has integrated analytical work with stakeholder engagement and high-level preparatory symposiums held in Ethiopia, Germany and Switzerland. UN ويستند التقرير إلى العملية التحضيرية على مدى سنتين لمنتدى عام 2014 التي أدمجت العمل التحليلي مع إشراك الجهات المعنية وعقد الندوات التحضيرية الرفيعة المستوى في إثيوبيا وألمانيا وسويسرا.
    64. Another collaborative example of stakeholder engagement is UN-Water, which is the United Nations coordination mechanism for all freshwater-related issues. UN 64- وتشكل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وهي آلية تعنى بتنسيق جميع المسائل المتصلة بالمياه العذبة، مثالاً تعاونياً آخر على مشاركة الجهات المعنية.
    stakeholder engagement would be crucial going forward. UN ومشاركة أصحاب المصلحة بالغة الأهمية للسير قدماً.
    Possible activities to enhance stakeholder engagement: UN الأنشطة الممكنة لتعزيز انخراط أصحاب المصلحة:
    The survey was to begin a process of stakeholder engagement and consultation as envisaged by the Council and was the first in a series of stakeholder engagements anticipated by the Authority in the development of a regulatory framework which will incorporate contemporary best practice and from which the Authority expects to benefit from the in-depth views, analysis and opinions of experts on activities in the Area. UN وقُصد بالاستقصاء أن يشكل بداية لعملية لإشراك الجهات المعنية والتشاور معها على نحو ما يتوخاه مجلس السلطة، وهو قد شكل حلقة أولى في سلسلة من عمليات إشراك الجهات المعنية التي تتوقع السلطة إجراءها في إطار عملية وضع إطار تنظيمي يدرج أفضل الممارسات المعاصرة، وهو الإطار التنظيمي الذي تتوقع السلطة أن يُستفاد فيه من وجهات نظر الخبراء وتحليلاتهم وآرائهم في الأنشطة المنفَّذة في المنطقة.
    E. Communication, stakeholder engagement, knowledge-sharing and management 61 - 65 14 UN هاء - التواصل ومشاركة الجهات المعنية وتبادل المعارف والإدارة 61-65 19
    A formal stakeholder engagement plan and mechanisms currently under development will guide and improve direct stakeholder engagement. UN ويجري حاليا وضع خطة وآليات لمشاركة أصحاب المصلحة من أجل توجيه وتحسين المشاركة المباشرة لأصحاب المصلحة.
    In the ensuing discussion, two representatives, one speaking on behalf of a group of countries and the other on behalf of a major group, expressed concern over the possible impact of the new policy on effective stakeholder engagement. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب ممثلان اثنان، يتحدث أحدهما نيابة عن مجموعة من البلدان والآخر نيابة عن إحدى المجموعات الرئيسية، عن قلقهما من التأثير المحتمل للسياسة الجديدة على المشاركة الفعالة من جانب أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus