"stand high" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
I wish for the future of international justice to stand high on the shoulders of the ICTY and the ICTR. | UN | أتمنى لمستقبل العدالة الدولية أن يبرز شامخاً على أكتاف المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The United Nations and its specialized agencies stand high among those that are doing their best to help Bosnia and Herzegovina overcome its problems. | UN | واﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تبرز شامخة بين من يبذلون قصاراهم لمساعدة البوسنة والهرسك في التغلب على مشاكلها. |
Properly maintaining them and preventing a regional environmental disaster stand high on the agenda. | UN | وإن صيانة هذه المواقع على نحو ملائم ومنع وقوع كارثة بيئية إقليمية يحتلان مكانا متقدما في جدول الأعمال. |
A thousand times more fair, ten thousand times more rich, that only to stand high in your account, I might in virtues, beauties, livings, friends, | Open Subtitles | أجمل ألف مرة أغنى عشرة آلاف مرة لأسمو فى نظرك أتمنى بلوغ كامل المزايا، والجمال |
For then she could, she could stand high lone. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ، تستطيع أن تقف بمفردها |
I stand high in my profession, and I believe I've earned that esteem. | Open Subtitles | اقف شامخا في مهنتي، وأعتقد أنني حزت على هذا التقدير |
Whether I stand high or low | Open Subtitles | مهما كنت أقمت بالأعلى او بالأسفل |
No building will stand high enough, to match the greatness, of Caesar! | Open Subtitles | لا بناء و _ الوقوف عاليا بما فيه الكفاية، لتتناسب مع عظمة، قيصر! |
Ecologically safe destruction of weapons, conversion of military enterprises, legal aspects of the transfer of sensitive advanced technology and of their impact on the development of science and technology stand high on the list of our priorities. | UN | كمـــا أن قضايا تدمير اﻷسلحة تدميرا سليما من الوجهة اﻷيكولوجية، وتحويل المنشآت العسكرية، والجوانب القانونية لنقل التكنولوجيا المتقدمة الحساسة، وأثرها على التقدم العلمي والتكنولوجي - كل هذه من القضايا التي تحتل مكان الصدارة على قائمة أولوياتنا. |