"stand ready to cooperate" - Traduction Anglais en Arabe

    • على استعداد للتعاون
        
    • مستعدون للتعاون
        
    • أهبة الاستعداد للتعاون
        
    We stand ready to cooperate closely with the Government and people of South Sudan in all areas of United Nations activity. UN ونحن على استعداد للتعاون الوثيق مع حكومة جنوب السودان وشعبه في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة.
    We stand ready to cooperate with other Member States, donors and the international community to advance youth development. UN إننا على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى، والجهات المانحة والمجتمع الدولي للنهوض بتنمية الشباب.
    We stand ready to cooperate with all actors to ensure that aid gets to the most critically affected populations, wherever they may be. UN ونحن على استعداد للتعاون مع جميع الجهات الفاعلة، لضمان وصول المساعدات إلى أشد السكان المتضررين، أينما كانوا.
    We look forward to see that vision come true in 2017, and we stand ready to cooperate constructively with others in that direction. UN ونتطلع إلى أن تتحول تلك الرؤية إلى واقع في عام 2017 ونحن مستعدون للتعاون بشكل بناء مع غيرنا في ذلك الاتجاه.
    We stand ready to cooperate intensively with the co-moderators and the participants of the working groups in order to move the peace process forward. UN ونحن مستعدون للتعاون بشكل مكثف مع الوسطاء ومع المشاركين في الفريقين العاملين من أجل دفع عملية السلام قدما.
    We stand ready to cooperate with other countries, especially our neighbours, and with the relevant United Nations bodies. UN ونحن على استعداد للتعاون مع البلدان الأخرى، وبخاصة البلدان المجاورة لنا، ومع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    We stand ready to cooperate with the Secretary-General in such an endeavour. UN ونحن على استعداد للتعاون مع الأمين العام في هذا المسعى.
    We stand ready to cooperate with all Member States as well as with the United Nations in implementing that resolution. UN ونحن على استعداد للتعاون مع جميع الدول الأعضاء ومع الأمم المتحدة في تنفيذ ذلك القرار.
    We stand ready to cooperate with other Member States in all efforts geared towards translating all 15 priority areas into reality. UN ونحن على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى في جميع الجهود الرامية إلى تجسيد مجالات الأولوية الـ 15 حقيقة واقعة.
    We shall continue our efforts on all these issues and stand ready to cooperate with all States and international organizations. UN وسنواصل بذل جهودنا بشأن هذه المسائل ونحن على استعداد للتعاون مع جميع الدول والمنظمات الدولية.
    We stand ready to cooperate with other Member States in carrying forward the efforts of the Secretary-General in that regard. UN ونحن على استعداد للتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى لمواصلة جهود الأمين العام في هذا الصدد.
    We hope that they will rise to the occasion, and we stand ready to cooperate in any way feasible. UN ونأمل أن ترقى تلك الدول إلى مستوى الأحداث، ونحن على استعداد للتعاون بأي طريقة ممكنة.
    We stand ready to cooperate with all concerned to ensure productive deliberations and a fruitful Conference outcome. UN ونحن على استعداد للتعاون مع كل المعنيين بغية ضمان التوصل إلى مداولات منتجة وخاتمة مثمرة للمؤتمر.
    Once again the administering Powers have said that they stand ready to cooperate with the Decolonization Committee in the accomplishment of its tasks. UN ومرة أخرى قالت الدولتان القائمتان باﻹدارة إنهما على استعداد للتعاون مع لجنة إنهاء الاستعمار من أجل إنجاز مهامها.
    The delegations of Estonia, Latvia and Lithuania stand ready to cooperate with other delegations in searching for viable and long-lasting answers to the financial problems of the United Nations. UN إن وفود أستونيا ولاتفيا وليتوانيا على استعداد للتعاون مع الوفود اﻷخرى في البحث عن حلول دائمة وطويلة اﻷمد للمشاكل المالية التي تعاني منها اﻷمم المتحدة.
    Our scientists' work in space biology could certainly become part of bilateral or multilateral projects, and we stand ready to cooperate in this sphere as well. UN ومن الممكن بالتأكيد أن تصبح اﻷعمال التي يقوم بها علماؤنا في بيولوجيا الفضاء جزءا من مشاريع ثنائية أو متعددة اﻷطراف، ونحن على استعداد للتعاون في هذا المجال أيضا.
    We, therefore, stand ready to cooperate with the United Nations and other international bodies and are resolved: UN لذلك فإننا مستعدون للتعاون مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، ونقرر ما يلي:
    We, therefore, stand ready to cooperate with the United Nations and other international bodies and are resolved: UN لذلك فإننا مستعدون للتعاون مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، ونقرر ما يلي:
    We stand ready to cooperate with all countries anxious to reinforce the capability of the world community to produce a rapid humanitarian response. UN ونحن مستعدون للتعاون مع جميع البلدان الراغبة في تعزيز قدرة المجتمع العالمي على تجهيز استجابة إنسانية سريعة.
    We stand ready to cooperate with the international community in protecting and caring for children, and will do our utmost to achieve the objectives of the World Summit for Children as well as those adopted at the present special session. UN ونحن مستعدون للتعاون مع المجتمع الدولي في حماية الأطفال ورعايتهم، وسوف نبذل قصارى جهدنا لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي للأطفال وكذلك الأهداف التي سوف تعتمدها هذه الدورة الاستثنائية.
    We stand ready to cooperate on this question with the interested parties. UN ونحن على أهبة الاستعداد للتعاون في هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus