"standards and norms in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعايير والقواعد في
        
    • معايير الأمم المتحدة وقواعدها في
        
    • المعايير والقواعد فيما
        
    • ومعاييرها وقواعدها
        
    • معايير وقواعد
        
    • للمعايير والقواعد في
        
    • المقاييس والمعايير من
        
    • ومعاييرها في
        
    • بمعايير وقواعد
        
    • المعايير والقواعد المتعلقة
        
    Absence or non—application of standards and norms in national law UN انعدام المعايير والقواعد في القوانين الوطنية أو عدم تطبيقها
    standards and norms in crime prevention and criminal justice UN المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    standards and norms in crime prevention and criminal justice UN المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Recalling that, in the Bangkok Declaration, Member States recommended to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice that it give consideration to reviewing the adequacy of standards and norms in relation to prison management and prisoners, UN وإذ تشير إلى أن الدول الأعضاء أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في إعلان بانكوك، بأن تولي الاعتبار لاستعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون وبمعاملة السجناء،
    UNODC had put in place several urban-crime- prevention projects and had established many standards and norms in the area of crime prevention. UN ووضع المكتب عدة مشاريع لمنع الجريمة في المدن، ووضع كثيرا من المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة.
    The value of the standards and norms in training programmes of national institutions and non-governmental organizations was also worth further consideration in the context of peace-building and peacekeeping operations. UN كذلك فان قيمة المعايير والقواعد في برامج تدريب المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية جديرة أيضا بمزيد من الاعتبار، وذلك في سياق عمليات بناء السلام وحفظ السلم.
    (ii) In its responses to counter illicit drugs and crime, make full use of and promote the implementation of the standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN `2` الاستفادة التامة، في تصديه للاتجار غير المشروع بالمخدِّرات وللجريمة، من المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، والترويج لتنفيذها؛
    It was also noted that the standards and norms in the area of juvenile justice formed the basis for a review of the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وأُشير أيضا إلى أنَّ المعايير والقواعد في مجال قضاء الأحداث ترسي الأساس الذي يقوم عليه استعراض تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    El Salvador referred to its crime prevention strategy targeting children at risk of offending, which aims to operationalize standards and norms in child justice. UN فقد أشارت السلفادور إلى استراتيجيتها في مجال منع الجريمة التي تستهدف الأطفال المعرَّضين لارتكاب الجرائم والتي تهدف إلى إعمال المعايير والقواعد في مجال قضاء الأحداث.
    Promoting standards and norms in crime prevention and criminal justice UN ألف - تعزيز المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Strengthening the dissemination and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice UN باء- تعزيز تعميم وتطبيق المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Many speakers, in line with the proposed " clustered " approach, stated that all standards and norms in crime prevention and criminal justice had great value and potential in preventing or deterring conventional forms of crime. UN وذكر كثير من المتكلمين، تمشيا مع " النهج التجميعي " أن كل المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية تكتسي بقيمة كبيرة وتنطوي على إمكانات هائلة لمنع الأشكال التقليدية للجريمة أو ردعها.
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    For example, various special rapporteurs to the Commission on Human Rights and its Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had used the standards and norms in their studies and reports. UN من ذلك مثلا أن عدداً من المقررين الخاصين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد استعملوا تلك المعايير والقواعد فيما أجروه من دراسات وأعدوه من تقارير.
    Recalling that, in the Bangkok Declaration, Member States recommended to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice that it give consideration to reviewing the adequacy of standards and norms in relation to prison management and prisoners, UN وإذ تستذكر أنّ الدول الأعضاء أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في إعلان بانكوك، بأن تولي الاعتبار لاستعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون وبالسجناء،
    (c) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations, as well as of the relevant United Nations legal instruments, standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (ج) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وبصكوك الأمم المتحدة القانونية ومعاييرها وقواعدها ذات الصلة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    United Nations standards and norms in crime prevention UN معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The setting of standards and norms in the human dimension remains a key strength of the CSCE. UN وإن إقرار مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا للمعايير والقواعد في مجال البعد الانساني يظل أحد مواطن قوته اﻷساسية.
    18.90 The above objectives will be achieved by means of exchange of views and information, the preparation of analyses, comparison of policies and elaboration of standards and norms in order to promote the implementation of sustainable energy programmes and policies in the ECE region. UN ٨١-٠٩ سيتم تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه عن طريق تبادل اﻵراء والمعلومات، وإعداد التحليلات، ومقارنة السياسات، ووضع المقاييس والمعايير من أجل تعزيز تنفيذ البرامج والسياسات المتعلقة بالطاقة المستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    In the workshops, various issues related to international criminal justice education for the rule of law, in the light of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, were discussed; UN ونُوقِشت في حلقات العمل قضايا مختلفة ذات صلة بالتثقيف بشؤون العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون، في ضوء قواعد الأمم المتحدة ومعاييرها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    To promote, at the request of Member States, effective, fair and humane criminal justice systems through the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN ● تعزيز إقامة نظم فعالة وعادلة وإنسانية في مجال العدالة الجنائية بناء على طلب الدول الأعضاء، من خلال الاستعانة بمعايير وقواعد الأمم المتحدة المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتطبيقها
    Recalling that, in the Bangkok Declaration, Member States recommended to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice that it give consideration to reviewing the adequacy of standards and norms in relation to prison management and prisoners, UN وإذ تستذكر أنّ الدول الأعضاء أوصت، في إعلان بانكوك، لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تولي الاعتبار لاستعراض مدى كفاية المعايير والقواعد المتعلقة بإدارة السجون وبالسجناء،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus