"stared" - Traduction Anglais en Arabe

    • حدقت
        
    • يحدق
        
    • حدق
        
    • وحدقت
        
    • بالتحديق
        
    • حدّقت
        
    • التحديق
        
    • تحديق
        
    • يُحدّقَ
        
    • وحدّقت
        
    • حدّقتَ
        
    • حدّقتُ
        
    • حملقت
        
    • تحدّق
        
    • حدّق
        
    So you know, you just stared blankly at me for, like, 20 seconds. Open Subtitles هل تعلمين أنك حدقت بي لمدة تقارب الـ20 ثانية
    One of them came down, just stared at me. Open Subtitles أحد الطائرات أقتربت مني كثيراً حدقت في وجهي فقط
    Temperance barrows stared at the shrimp on the barbie. Open Subtitles عربات اليد الاعتدال يحدق في الروبيان على باربي.
    Based on the complaint of the first robbery, Jesse stared at the guy. Why did the lD go south? Open Subtitles إستناداً للشكوى بالسرقة الأولى جيسي حدق مباشرة في هذا الرجل
    I drove to the beach in Malibu, and I sat on a rock, and I stared at the ocean because I just wanted something to make me feel small, which it did. Open Subtitles اضطررت إلى الشاطئ في ماليبو، وجلست على صخرة، وحدقت في المحيط لأنني أردت فقط شيء يجعلني أشعر بأني صغير،
    It makes me uncomfortable to keep getting stared at too. Open Subtitles ويزعجني ايضاً ان يستمر أحد ما فقط بالتحديق بي
    As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud, Open Subtitles كأفضل الصديقين حدّقت بعضهم البعض في العيون، عرفوا بأنّ هذا قد يكونون نهاية الطريق الطويل،
    No, I just stared at her for a while, at first, and then she noticed, and I started up a conversation. Open Subtitles لا ، حدقت فيها لفترة في البداية و بعد ذلك تنبهت لي ، و بدأنا محادثة
    I've stared at your desk in the Oval and coveted it. Open Subtitles لقد حدقت بمكتبك في المكتب البيضاوي و رغبت به.
    stared down the double barrel of a shot gun. Open Subtitles كــنا في الحرب الكورية معاً ــــــــ حدقت من أسفل البندقية ذا الــفوهتين ـــــ
    One of them came down closer than you are right now, just stared at me. Open Subtitles أحدهم أقترب مني بحدود هذه المسافة الموجودة بيني وبينك وكان يحدق في وجهي
    Then he stared at me like I was a painting. Open Subtitles و من ثم يحدق بي و كأنه يحدق بلوحة
    One cannot truly call himself a warrior until he has stared death and defeat in the face and shown the courage to overcome it. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يدعو نفسه حقا محارب حتى لوت؛ i غ؛ قد يحدق الموت والهزيمة في الوجه وأظهرت الشجاعة للتغلب عليها.
    Well, he stared at it for a full minute, just staring at it. Open Subtitles حسناً , هو حدق فيها لدقائق. فقطيحدقُفيها.
    And then he just stared at me and said that he wanted to see the sparkle leave my eyes. Open Subtitles ثم حدق بى و قال انه يرغب برؤية البريق يغادر عينى
    I was so surprised to see him there that I just froze where I was, and-and stared at him. Open Subtitles كنت متفاجئاً جداً برؤيته هناك بحيث انني فقط تجمدت في مكاني وحدقت به
    - He stared at that yellow bracelet and cried. Open Subtitles لم يقم سوى بالتحديق لذلك السوار الأصفر والبكاء
    I stared at the Walled City, dreaming what life might be like there. Open Subtitles حدّقت بالمدينة المُسوّرة وحلمت بما ستكون عليها الحياة هناك
    But the way she stared... felt... really, really good. Open Subtitles لكن طريقتها في التحديق... كانت ... رائعة بحق.
    Look, if you don't like the idea of being stared at, Open Subtitles انظرى ، إذا لم تحبى فكرّة أن تكونى موضع تحديق
    It's time he learned what it's like to be stared at all the time. Open Subtitles هو وقتُ تَعلّمَ ما هو مثل لكي يُحدّقَ في كل الوقتِ.
    I, too, have stood in the battle and stared into the unknown. Open Subtitles أنا أيضاً ، تحملت وقاومت في المعركة وحدّقت في المجهول
    And when you stared at me this morning... that made me sick. Open Subtitles وعندما حدّقتَ فيي هذا الصباحِ جعلني هذا أقرف
    I stared at her, full of wonder, taking in every detail of her face. Open Subtitles حدّقتُ فيها، مليئاً بالتساؤلات، مُتفحّصاً فى كُلّ تفصيلة بوجهها.
    I have stared into the abyss... Open Subtitles ... لقد حملقت بالهاوية
    Come on, I saw the way those girls stared at you. Open Subtitles بربّك ، لقد رأيت الطريقة التي كانت الفتيات تحدّق بك
    You were the knight on the white horse who stared into the dragon's jaws and shoved his fist straight down the bastard's throat. Open Subtitles كنت الفارس على الحصان الأبيض الذي حدّق في فك التنين وحشر قبضته مباشرة في حنجرة اللعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus