"stares" - Dictionnaire anglais arabe

    "stares" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحدق
        
    • يحدق
        
    • التحديق
        
    • النظرات
        
    • ويحدق
        
    • يُحدق
        
    • يحدّق
        
    The philosopher Nietzche said, "if you stare into the abyss long enough, eventually you find that the abyss stares back at you." Open Subtitles قال الفيلسوف نيتشه، "إذا حدقت في الهاوية طويلا بما فيه الكفاية، ففي نهاية المطاف ستجد أن الهاوية تحدق اليك كذلك"
    Even when the truth stares her in the face, she'll just close her eyes and will it away. Open Subtitles حتى عندما تكون الحقيقة تحدق في وجهها، انها سوف تغلق عينيها فقط وسوف تذهب بعيدا.
    Everyone stares at me weird, and I don't like it. Open Subtitles يحدق الجميع في وجهي الغريب وأنا لا أحب ذلك
    He stares that way at everybody. It's his way. Open Subtitles انه يحدق بهذة الطريقة فى الجميع انها طريقتة
    Now tell me, how do you feel about long stares and large groups of people? Open Subtitles والآن أخبريني عن رأيكِ بخصوص التحديق ومجموعة كبيرة من الناس؟
    .. I could cope with all the glances and the stares cos justice would have been done and he wouldn't be coming back. Open Subtitles سأستطيع تحمل كل تلك النظرات والتحديق لأن العدالة ستكون قد نُفذت ولن يعود بعدها
    She just shakes hands and stares lovingly at her wise, powerful spouse. Open Subtitles انها فقط يصافح ويحدق بمحبة في وجهها الحكمة، الزوج قوية.
    I think it's so scary when the little girl turns and the mother just stares. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مخيف جدا عندما تحولت الفتاة الصغيرة وكانت الام تحدق فيها
    She just stares off, contemplating the fairness of a question she will never answer. Open Subtitles لقد ظلت تحدق فحسب. متأملة فى عدالة السؤال ولم تجاوب ابدا
    That you're not the kind of man who can ignore the truth... when it stares you in the face. Open Subtitles أنك لست الرجل .. الذى يتجاهل الحقيقة عندما تحدق بوجهك
    The girl stares atthe ceiling, her father at the window. Open Subtitles الفتاة تحدق في السقف، وأبوها ينظر إلى النافذة.
    She stares at me and tells me that I have a great body. Open Subtitles إنها تحدق بي وتخبرني أنني أملك جسما رائعا
    And he lays down this burrito and he kind of looks at me, kind of stares at me and says, Open Subtitles و ثم هو يضع جانبا تلك البوريتو, و من ثم فهو ينظر إلي, ثم يحدق إلي و يقول
    Every time another department asks for more money, he just stares them down until they back off and/or wet themselves. Open Subtitles في كل مرة الأقسام الأخرى تطلب لمزيد المال هو يحدق فيهم حتى يتراجعون أو حتى يتبلون على ملابسهم
    Besides, when terrorism stares you in the face, you'll know it. UN هذا إلى جانب أن الإرهاب عندما يحدق في وجهك، فستعرف من هو.
    They're predators, they won't attack if an alpha stares them down. Open Subtitles \u200fفهي مفترسة، \u200fلن تبدأ هجومها لو كان القائد يحدق بها.
    And trying to avoid the hostile stares of everyone in here. Open Subtitles ومحاولاً تفادي العدائية التي يحدق بها الجميع هنا
    So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. Open Subtitles فلا تتفاجأ إن كان هذا الإجتماع مليئاً بما يبدو كالصمت و التحديق الفارغ
    I decided to finish my lunch in a familiar place without the judgmental stares. Open Subtitles قررتُ إنهاء غدائي في مكان مألوف دون التحديق الإنتقادي. ‏
    What I couldn't take were the people with the blank stares. Open Subtitles الذيلمأتحمّلهكان الناسذو.. النظرات الخاوية
    That the guy climbs walls and stares in at kids. Open Subtitles أن الرجل يتسلق الجدران ويحدق في الأطفال.
    the adult stares for hours, waiting for the right moment. Open Subtitles يُحدق البالغون لساعات متأهبين اللحظة المناسبة
    I refuse to be my mother staring at my father as he stares at the television. Open Subtitles وهي تحدّق لأبي بينما يحدّق في التليفزيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus