"state committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الحكومية
        
    • لجنة الدولة
        
    • لجنة حكومية
        
    • واللجنة الحكومية
        
    • لجان الولايات
        
    • لجنة ولاية
        
    • لجنة الولاية
        
    • للجنة الحكومية
        
    • لجنة تابعة للدولة
        
    • ولجنة الدولة
        
    State Committee on the Issues of Azerbaijanis living abroad UN اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الجالية الأذربيجانية في الخارج
    State Committee on Securities of the Republic of Azerbaijan UN اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان
    The State Committee for Work with Religious Associations holds various awareness raising events on different religions. UN وتنظم اللجنة الحكومية المعنية بالعمل مع الجمعيات الدينية أنشطة متعددة للتوعية بمختلف الديانات.
    The State Committee on Deals of Azerbaijanis living abroad UN لجنة الدولة للتعامل مع الأذربيجانيين المقيمين في الخارج
    For the State Committee on Price and Anti-Monopoly Policy, Republic of Kazakstan: UN فيتيلافا عن لجنة الدولة المعنية بسياسة اﻷسعار ومكافحة الاحتكار، جمهورية كازاخستان:
    State Committee on the Issues of Religious Entities UN اللجنة الحكومية المعنية بمسائل الكيانات الدينية
    State Committee on Refugees and IDPs UN اللجنة الحكومية لشؤون اللاجئين والمشردين داخليا
    The State Committee on the Family, Women and Children is responsible for monitoring compliance with the Act. UN وتضطلع اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برصد مدى التقيد بهذا القانون.
    The State Committee for Family, Women and Children Affairs (SCFWCA) UN اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل
    According to the Charter of the Committee, the mandate of the State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan are as follows: UN وفيما يلي مهام ولاية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان:
    The State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan closely collaborates with local and international NGOs in its activity. UN وتتعاون اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في هذا المجال.
    The five areas for recommended actions by the State Committee for Family, Women and Children Affairs are: UN وفيما يلي المجالات الخمسة التي توصي اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل باتخاذ إجراءات فيها:
    The State Committee in its turn pays great attention to the advancement of women to leading political and public positions. UN وتولي اللجنة الحكومية اهتماما كبيرا للنهوض بالمرأة في المناصب القيادية في الحياة السياسية والعامة.
    This matter is also the focus of attention of the State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan. UN وهذه المسألة أيضا موضع اهتمام اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل.
    The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. UN وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب.
    The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. UN وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب.
    All such issues were the responsibility of the State Committee for Women's Affairs, which was headed by a woman. UN وجميع هذه القضايا هي من مسؤولية لجنة الدولة المعنية بشؤون المرأة وهي لجنة ترأسها امرأة.
    His Excellency Mr. Sergei Kruglik, Vice-Minister of the State Committee for Housing and Construction of the Russian Federation UN معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي
    His Excellency Mr. Volodymyr Husakov, Minister, State Committee of Construction of Ukraine UN معالي السيد فولوديمير هوساكوف، وزير، لجنة الدولة للتشييد في أوكرانيا
    The Government has also established a State Committee on Women's Issues and adopted a National Plan of Action for Women. UN كذلك أنشأت الحكومة لجنة حكومية تعنى بقضايا النساء واعتمدت خطة عمل وطنية من أجل النساء.
    The State Committee was committed to cooperating with women's NGOs in efforts to implement the Convention. UN واللجنة الحكومية ملتزمة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في الجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية.
    3 workshops were conducted in Southern, Northern and Western Darfur, respectively, for State Committee members. UN عقدت ثلاث حلقات عمل في جنوب وشمال وغرب دارفور تباعا لفائدة أعضاء لجان الولايات.
    The Western Darfur State Committee on Combating Violence against Women was reconstituted and drafted a workplan UN أُعيد تشكيل لجنة ولاية غرب دارفور المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة التي صاغت خطة لعملها
    4 meetings were held with the Chairperson of the State Committee on Combating Violence against Women UN عقدت أربعة اجتماعات مع رئيس لجنة الولاية المعنية بالتصدي للعنف ضد المرأة
    The Statute of the State Committee for the Protection of the State Border is approved by the President. UN والرئيس هو الذي يوافق على النظام الأساسي للجنة الحكومية لحماية حدود الدولة.
    A State Committee had been established to streamline and centralize the Government's efforts to resolve the social challenges faced by refugees and internally displaced persons and a comprehensive legal framework had been adopted. UN وأنشئت لجنة تابعة للدولة بغرض تبسيط وإضفاء الطابع المركزي على الجهود التي تبذلها الحكومة لحل المشاكل الاجتماعية التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً، وتم اعتماد إطار قانوني شامل.
    303. Article 5, paragraph 3, of the Act provides that the State Committee on tourism and sports is responsible for: UN 303- ولجنة الدولة للسياحة والرياضة هي المسؤولة عن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus