State Committee on the Issues of Azerbaijanis living abroad | UN | اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الجالية الأذربيجانية في الخارج |
State Committee on Securities of the Republic of Azerbaijan | UN | اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان |
The State Committee for Work with Religious Associations holds various awareness raising events on different religions. | UN | وتنظم اللجنة الحكومية المعنية بالعمل مع الجمعيات الدينية أنشطة متعددة للتوعية بمختلف الديانات. |
The State Committee on Deals of Azerbaijanis living abroad | UN | لجنة الدولة للتعامل مع الأذربيجانيين المقيمين في الخارج |
For the State Committee on Price and Anti-Monopoly Policy, Republic of Kazakstan: | UN | فيتيلافا عن لجنة الدولة المعنية بسياسة اﻷسعار ومكافحة الاحتكار، جمهورية كازاخستان: |
State Committee on the Issues of Religious Entities | UN | اللجنة الحكومية المعنية بمسائل الكيانات الدينية |
State Committee on Refugees and IDPs | UN | اللجنة الحكومية لشؤون اللاجئين والمشردين داخليا |
The State Committee on the Family, Women and Children is responsible for monitoring compliance with the Act. | UN | وتضطلع اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برصد مدى التقيد بهذا القانون. |
The State Committee for Family, Women and Children Affairs (SCFWCA) | UN | اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل |
According to the Charter of the Committee, the mandate of the State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan are as follows: | UN | وفيما يلي مهام ولاية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان: |
The State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan closely collaborates with local and international NGOs in its activity. | UN | وتتعاون اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل في جمهورية أذربيجان تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية في هذا المجال. |
The five areas for recommended actions by the State Committee for Family, Women and Children Affairs are: | UN | وفيما يلي المجالات الخمسة التي توصي اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل باتخاذ إجراءات فيها: |
The State Committee in its turn pays great attention to the advancement of women to leading political and public positions. | UN | وتولي اللجنة الحكومية اهتماما كبيرا للنهوض بالمرأة في المناصب القيادية في الحياة السياسية والعامة. |
This matter is also the focus of attention of the State Committee for Family, Women and Children Affairs of the Republic of Azerbaijan. | UN | وهذه المسألة أيضا موضع اهتمام اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل. |
The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. | UN | وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب. |
The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. | UN | وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب. |
All such issues were the responsibility of the State Committee for Women's Affairs, which was headed by a woman. | UN | وجميع هذه القضايا هي من مسؤولية لجنة الدولة المعنية بشؤون المرأة وهي لجنة ترأسها امرأة. |
His Excellency Mr. Sergei Kruglik, Vice-Minister of the State Committee for Housing and Construction of the Russian Federation | UN | معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي |
His Excellency Mr. Volodymyr Husakov, Minister, State Committee of Construction of Ukraine | UN | معالي السيد فولوديمير هوساكوف، وزير، لجنة الدولة للتشييد في أوكرانيا |
The Government has also established a State Committee on Women's Issues and adopted a National Plan of Action for Women. | UN | كذلك أنشأت الحكومة لجنة حكومية تعنى بقضايا النساء واعتمدت خطة عمل وطنية من أجل النساء. |
The State Committee was committed to cooperating with women's NGOs in efforts to implement the Convention. | UN | واللجنة الحكومية ملتزمة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في الجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية. |
3 workshops were conducted in Southern, Northern and Western Darfur, respectively, for State Committee members. | UN | عقدت ثلاث حلقات عمل في جنوب وشمال وغرب دارفور تباعا لفائدة أعضاء لجان الولايات. |
The Western Darfur State Committee on Combating Violence against Women was reconstituted and drafted a workplan | UN | أُعيد تشكيل لجنة ولاية غرب دارفور المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة التي صاغت خطة لعملها |
4 meetings were held with the Chairperson of the State Committee on Combating Violence against Women | UN | عقدت أربعة اجتماعات مع رئيس لجنة الولاية المعنية بالتصدي للعنف ضد المرأة |
The Statute of the State Committee for the Protection of the State Border is approved by the President. | UN | والرئيس هو الذي يوافق على النظام الأساسي للجنة الحكومية لحماية حدود الدولة. |
A State Committee had been established to streamline and centralize the Government's efforts to resolve the social challenges faced by refugees and internally displaced persons and a comprehensive legal framework had been adopted. | UN | وأنشئت لجنة تابعة للدولة بغرض تبسيط وإضفاء الطابع المركزي على الجهود التي تبذلها الحكومة لحل المشاكل الاجتماعية التي يواجهها اللاجئون والمشردون داخلياً، وتم اعتماد إطار قانوني شامل. |
303. Article 5, paragraph 3, of the Act provides that the State Committee on tourism and sports is responsible for: | UN | 303- ولجنة الدولة للسياحة والرياضة هي المسؤولة عن: |