"state for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة لشؤون
        
    • دولة عن
        
    • الدولة للشؤون
        
    • الدولة عن
        
    • الدولة المكلف
        
    • الدولة فيما يتعلق
        
    • الدولة من أجل
        
    • الدولة المكلفة
        
    • أصرح بصورة
        
    • الدولة في وزارة
        
    • الدولة لإدماج
        
    • الخارجية من أجل
        
    2 meetings with the Secretary of State for the Council of Ministers UN اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء
    In 1988, the Secretariat of State for the Status of Women was established during the brief interlude of civilian government under Leslie F. Manigat. UN وفي سنة 1988، فترة حكومة ليسلي ف. مانيغت الوجيزة، أُنشئت سكرتارية الدولة لشؤون المرأة.
    Article 57 excluded from the scope of the articles questions concerning the responsibility of an international organization or of any State for the conduct of an international organization. UN أما المادة 57 فإنها تستبعد من نطاق المواد المسائل المتصلة بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية.
    Momodou Bojang, Secretary of State for the Interior UN مومودو بويانغ ، وزير الدولة للشؤون الداخلية
    On receiving the report, President Patricio Aylwin apologized to the country on behalf of the State for the human rights violations committed by the military regime. UN وعندما عُمم هذا التقرير اعتذر الرئيس باسم الدولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبها النظام العسكري.
    He was also able to meet with the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities on several occasions to discuss the measures that should be implemented to ensure that public policy takes into account the discrimination faced by persons with disabilities. UN وقد اجتمع أيضاً في عدة مناسبات بكاتب الدولة المكلف بإدماج الأشخاص المعوقين لمناقشة التدابير الواجب اتخاذها كي تأخذ السياسات العامة بعين الاعتبار ما يتعرض له الأشخاص ذوو الإعاقة من تمييز.
    In this view, the reference should rather be to article 4 which dealt with the representatives of a State for the purpose of formulating unilateral acts. UN وحسب هذا الرأي، ينبغي، بدلاً من ذلك، الإشارة إلى المادة 4 التي تتناول مسألة ممثلي الدولة فيما يتعلق بالقيام بالأفعال الإنفرادية.
    1993 Visited London as guest of Hon. Goodladd Minister of State for the Commonwealth. UN 1993: زيارة للندن كضيف على صاحب السعادة غودلاند، وزير الدولة لشؤون الكومنولث.
    His Excellency Mr. Sarwono Kusumaatmadja, Minister of State for the Environment of Indonesia. UN سعادة السيد سارونو كوسوماتمادجا، وزير الدولة لشؤون البيئة في اندونيسيا.
    His Excellency Mr. Sarwono Kusumaatmadja, Minister of State for the Environment of Indonesia. UN سعادة السيد سارونو كوسوماتمادجا، وزير الدولة لشؤون البيئة في اندونيسيا.
    The Panel also met the Minister of State for the Presidency, in charge of the Darfur peace monitoring and head of the Doha peace process delegation. UN واجتمع الفريق أيضا بوزير الدولة لشؤون الرئاسة، المسؤول عن رصد السلام في دارفور ورئيس وفد عملية الدوحة للسلام.
    Great Britain and Secretary of State for the Environment UN لبريطانيا العظمى وزير الدولة لشؤون البيئة
    :: Technical assistance to the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities through bimonthly meetings on the principle of universal accessibility for disabled persons UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية بشأن مبدأ إتاحة التسهيلات لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة
    [t]hese articles are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization. UN لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي.
    These articles are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization. UN لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي.
    He also wished to have more information on the responsibilities of each State for the monitoring of prisoners and prison regimes, as established in bilateral agreements. UN وقال إنه يود أيضاً أن يحصل على مزيد من المعلومات بشأن مسؤوليات كل دولة عن رصد السجناء ونظم السجون على النحو المنصوص عليه في الاتفاقات الثنائية.
    Minister of State for the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya: UN أمين الشؤون الأوروبية وزير الدولة للشؤون الخارجية
    Ousman Badjie, Secretary of State for the Interior and Religious Affairs of the Gambia UN عصمان بدجيي، كاتب الدولة للشؤون الداخلية والدينية، غامبيا
    The President used the same ceremony to issue a public apology, in the name of the State, for the atrocities committed during the conflict. UN واستغل الرئيس مناسبة الاحتفال ذاته لإصدار اعتذار عام باسم الدولة عن الفظائع التي ارتكبت أثناء الصراع.
    :: " Mas' uliyat al-dawlah `an a'mal sultatiha al-qada'iyah " (Responsibility of the State for the actions of its judicial authorities), unpublished study. UN :: مسؤولية الدولة عن أعمال سلطتها القضائية - بحث غير منشور.
    It also stopped in Brussels to meet Mr. Léonard Nyangoma, the Minister of State for the Interior and Public Security, who was absent from Bujumbura during the mission's visit. UN كما توقفت البعثة في بروكسل لمقابلة السيد ليونار نيانغوما، وزير الدولة المكلف بالشؤون الداخلية واﻷمن العام، الذي كان غائبا عن بوجومبورا في أثناء زيارة البعثة.
    IV. Representatives of a State for the purpose of formulating unilateral acts UN رابعا - ممثلو الدولة فيما يتعلق بالقيام باﻷفعال الانفرادية
    A number of articles directly impose obligations on the State for the advancement of women. UN ويفرض عدد من المواد بشكل مباشر التزامات على الدولة من أجل النهوض بالمرأة.
    Office of the Secretary of State for the Family UN كتابة الدولة المكلفة بالأسرة والتضامن
    Allow me to State for the record that the Norwegian Government takes those safeguards seriously. UN واسمحوا لي أن أصرح بصورة رسمية بأن الحكومة النرويجية تتعامل مع هذه الضمانات بصورة جادة.
    Sokha Prum, Secretary of State for the Ministry of the Interior of Cambodia UN سوخا بروم، كاتب الدولة في وزارة الداخلية، كمبوديا
    The activity was organized by the Secretariat of State for the Integration of Persons with Disabilities of the Republic of Haiti. UN وأشرف على هذا النشاط كتابة الدولة لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية هايتي.
    However, according to the administering Power, the Royal Instructions require him to obtain the prior approval of the Secretary of State for the enactment of certain classes of laws, including laws which appear to him to be inconsistent with the United Kingdom's treaty obligations and laws which discriminate between different communities or religions. UN بيد أن التعليمات الملكية تلزمه، حسب ما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، بالحصول أولا على موافقة مسبقة من وزير الخارجية من أجل سن بعض الفئات من القوانين، بما فيها القوانين التي تبدو له غير منسجمة مع التزامات المملكة المتحدة الناشئة عن المعاهدات، والقوانين التي تميز بين مختلف الطوائف أو الديانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus