In his view, a list of issues could potentially replace everything but a State party's initial report under the Covenant. | UN | ففي نظره هو يمكن أن تحل قائمة المسائل محل كل شيء آخر سوى التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب العهد. |
This would complete the consideration of the State party's initial report. | UN | وبهذا تنتهي اللجنة من النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف. |
The Government had held an information workshop on the State party's initial report and the Committee's recommendations. | UN | وقد نظمت الحكومة حلقة عمل إعلامية بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف وتوصيات اللجنة. |
The State party's initial report was received on 3 April 2012. | UN | وورد التقرير الأولي للدولة الطرف في 3 نيسان/أبريل 2012. |
The State party's initial report was received on 3 April 2012. | UN | وورد التقرير الأولي للدولة الطرف في 3 نيسان/أبريل 2012. |
The Committee welcomes the ratification, inter alia, of international instruments since the examination of the State party's initial report, including: | UN | 3- ترحب اللجنة بالتصديق على جملة من الصكوك الدولية منذ النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف منها ما يلي: |
28. The Committee welcomes the information that civil society organizations were involved in the preparation of the State party's initial report. | UN | 28- وترحب اللجنة بما ورد من معلومات تفيد بمشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية إعداد التقرير الأولي للدولة الطرف. |
78. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which followed the established guidelines. | UN | 78- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
337. The Committee welcomes the participation of non-governmental organizations in the preparation of the State party's initial report as well as in the implementation of the Convention. | UN | 337- وترحب اللجنة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الأولي للدولة الطرف وفي تنفيذ الاتفاقية. |
450. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which followed the established guidelines. | UN | 450- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة. |
The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأولي للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية. |
The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأولي للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية. |
He thanked it for the very comprehensive report, which had adopted a model approach, following the Committee's guidelines and addressing the concerns and recommendations relating to the State party's initial report. | UN | وقدم إليه الشكر على التقرير الشامل الجامع الذي اتبع نهجاً نموذجياً، إذ إنه التزم بالمبادئ التوجيهية للجنة وتناول مساور القلق والتوصيات ذات الصلة بالتقرير الأولي للدولة الطرف. |
394. The Committee notes with appreciation the submission of the State party's initial report. | UN | 394- تلاحظ اللجنة مع التقدير تقديم التقرير الأولي للدولة الطرف. |
The Committee welcomes efforts made by the State party to implement its concluding observations on the State party's initial report. | UN | 6- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتنفيذ ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للدولة الطرف. |
The Committee welcomes efforts by the State party to implement the Committee's concluding observations on the State party's initial report. | UN | 5- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي للدولة الطرف. |
However, the Committee regrets that civil society and non-governmental organizations were not involved in the consultation process leading to the preparation of the State party's initial report under the Optional Protocol. | UN | ومع ذلك تأسف اللجنة لأن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لم يشاركا في عملية الاستشارة السابقة لإعداد التقرير الأولي للدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري. |
The Committee welcomes the submission of the State party's initial report on the Netherlands Antilles which followed the established guidelines. | UN | 525- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأوَّلي للدولة الطرف بشأن جزر الأنتيل الهولندية، الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة. |
5. The Committee welcomes efforts by the State party to implement the Committee's concluding observations on the State party's initial report. | UN | 5- ترحّب اللجنة بالجهود المبذولة من قِبل الدولة الطرف لتنفيذ الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة بشأن التقرير الأوّلي للدولة الطرف. |
The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأول للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية. |
592. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report and written replies to the list of issues. | UN | 592- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف وبما ورد من ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
The Committee is particularly concerned that since the State party's initial report, children between 12 and 14 years of age are now being deprived of their liberty. | UN | وتشعر اللجنة بقلق خاص لأنه منذ التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف، يحرم الآن من الحرية أطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و14 سنة. |
2/ The State party's initial report has not yet been received. | UN | )٢( لم يرد بعد التقرير اﻷولي لهذه الدولة الطرف. |