"state party's initial" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولي للدولة الطرف
        
    • الأوَّلي للدولة الطرف
        
    • الأوّلي للدولة الطرف
        
    • الأول للدولة الطرف
        
    • الأولي المقدم من الدولة الطرف
        
    • الأولي الذي قدمته
        
    • اﻷولي لهذه الدولة الطرف
        
    In his view, a list of issues could potentially replace everything but a State party's initial report under the Covenant. UN ففي نظره هو يمكن أن تحل قائمة المسائل محل كل شيء آخر سوى التقرير الأولي للدولة الطرف المقدم بموجب العهد.
    This would complete the consideration of the State party's initial report. UN وبهذا تنتهي اللجنة من النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف.
    The Government had held an information workshop on the State party's initial report and the Committee's recommendations. UN وقد نظمت الحكومة حلقة عمل إعلامية بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف وتوصيات اللجنة.
    The State party's initial report was received on 3 April 2012. UN وورد التقرير الأولي للدولة الطرف في 3 نيسان/أبريل 2012.
    The State party's initial report was received on 3 April 2012. UN وورد التقرير الأولي للدولة الطرف في 3 نيسان/أبريل 2012.
    The Committee welcomes the ratification, inter alia, of international instruments since the examination of the State party's initial report, including: UN 3- ترحب اللجنة بالتصديق على جملة من الصكوك الدولية منذ النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف منها ما يلي:
    28. The Committee welcomes the information that civil society organizations were involved in the preparation of the State party's initial report. UN 28- وترحب اللجنة بما ورد من معلومات تفيد بمشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية إعداد التقرير الأولي للدولة الطرف.
    78. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which followed the established guidelines. UN 78- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية.
    337. The Committee welcomes the participation of non-governmental organizations in the preparation of the State party's initial report as well as in the implementation of the Convention. UN 337- وترحب اللجنة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الأولي للدولة الطرف وفي تنفيذ الاتفاقية.
    450. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report which followed the established guidelines. UN 450- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي للدولة الطرف الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة.
    The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأولي للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية.
    The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأولي للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية.
    He thanked it for the very comprehensive report, which had adopted a model approach, following the Committee's guidelines and addressing the concerns and recommendations relating to the State party's initial report. UN وقدم إليه الشكر على التقرير الشامل الجامع الذي اتبع نهجاً نموذجياً، إذ إنه التزم بالمبادئ التوجيهية للجنة وتناول مساور القلق والتوصيات ذات الصلة بالتقرير الأولي للدولة الطرف.
    394. The Committee notes with appreciation the submission of the State party's initial report. UN 394- تلاحظ اللجنة مع التقدير تقديم التقرير الأولي للدولة الطرف.
    The Committee welcomes efforts made by the State party to implement its concluding observations on the State party's initial report. UN 6- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتنفيذ ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالتقرير الأولي للدولة الطرف.
    The Committee welcomes efforts by the State party to implement the Committee's concluding observations on the State party's initial report. UN 5- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي للدولة الطرف.
    However, the Committee regrets that civil society and non-governmental organizations were not involved in the consultation process leading to the preparation of the State party's initial report under the Optional Protocol. UN ومع ذلك تأسف اللجنة لأن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية لم يشاركا في عملية الاستشارة السابقة لإعداد التقرير الأولي للدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee welcomes the submission of the State party's initial report on the Netherlands Antilles which followed the established guidelines. UN 525- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأوَّلي للدولة الطرف بشأن جزر الأنتيل الهولندية، الذي اتبع المبادئ التوجيهية المحددة.
    5. The Committee welcomes efforts by the State party to implement the Committee's concluding observations on the State party's initial report. UN 5- ترحّب اللجنة بالجهود المبذولة من قِبل الدولة الطرف لتنفيذ الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة بشأن التقرير الأوّلي للدولة الطرف.
    The Committee urges the State party to make available to the public the text of the State party's initial report together with the present concluding observations. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتيح للجمهور الاطلاع على نص التقرير الأول للدولة الطرف مشفوعاً بهذه الملاحظات الختامية.
    592. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report and written replies to the list of issues. UN 592- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف وبما ورد من ردود خطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة.
    The Committee is particularly concerned that since the State party's initial report, children between 12 and 14 years of age are now being deprived of their liberty. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص لأنه منذ التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف، يحرم الآن من الحرية أطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و14 سنة.
    2/ The State party's initial report has not yet been received. UN )٢( لم يرد بعد التقرير اﻷولي لهذه الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus