The United States Embassy also organized a round table to provide stakeholder input on the road map. | UN | كذلك نظمت سفارة الولايات المتحدة اجتماع مائدة مستديرة لتزويد أصحاب المصلحة بمعلومات عن هذه الخطة. |
- Production of a media campaign on child trafficking, with the support of UNICEF and the United States Embassy; | UN | :: تنظيم حملة في وسائط الإعلام عن الاتجار بالأطفال بدعم من اليونيسيف ومن سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
The arguments of the author that the agreement with the United States Embassy was extended have not been confirmed. | UN | ولم يؤكَد ادعاء صاحب البلاغ أن الاتفاق مع سفارة الولايات المتحدة قد مُدّد. |
The Chimore airport could not be used without the permission of the United States Embassy. | UN | لا يمكن استخدام مطار تشيموري دون الحصول على إذن من سفارة الولايات المتحدة. |
In Monrovia, the Panel met with various cabinet ministers, senior Government officials, relevant UNMIL personnel, NGO representatives and relevant security personnel attached to the United States Embassy. | UN | ففي مونروفيا، التقى الفريق بمختلف الوزراء وكبار مسؤولي الحكومة وموظفي بعثة الأمم المتحدة المعنيين وممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي الأمن المعنيين الملحقين بسفارة الولايات المتحدة. |
Forum was sponsored by the United States Embassy in Ethiopia and United States Department of State; Addis Ababa, Ethiopia. | UN | وكان المنتدى برعاية سفارة الولايات المتحدة في إثيوبيا ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة؛ وعقد في أديس أبابا، إثيوبيا. |
Looters broke into the United States Embassy and set fire to an office. | UN | واقتحم بعض السلاَّبين سفارة الولايات المتحدة وأضرموا النار في أحد المكاتب. |
United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments | UN | الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا |
In addition, the United States Embassy does not formally communicate its inspection reports to UNMIL. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن سفارة الولايات المتحدة لا تطلِع البعثة رسمياً على تقارير التفتيش التي تعدُّها. |
The United States Embassy in South Africa briefly closed in September 2009 in response to a threat involving Somali extremists. | UN | وأُغلقت سفارة الولايات المتحدة في جنوب أفريقيا لفترة وجيزة في أيلول/سبتمبر 2009 بسبب تهديد من جانب متطرفين صوماليين. |
French Embassy, United Kingdom political mission, United States Embassy | UN | السفارة الفرنسية، البعثة السياسية للمملكة المتحدة، سفارة الولايات المتحدة. |
United Kingdom political mission; United States Embassy; French Embassy; Ghanaian Embassy | UN | البعثة المتحدة السياسية للمملكة؛ سفارة الولايات المتحدة؛ السفارة الفرنسية؛ السفارة الغانيّة |
Special Court for Sierra Leone; United States Embassy | UN | المحكمة الخاصة لسيراليون؛ سفارة الولايات المتحدة |
The Claimant asserts that, upon their return to the United States Embassy in Kuwait in 1991, military personnel determined that the property had been damaged, destroyed or looted. | UN | ويؤكد المطالِب أن الأفراد العسكريين اكتشفوا لدى عودتهم إلى سفارة الولايات المتحدة في الكويت في عام 1991 أن الممتلكات تعرضت للضرر أو التلف أو النهب. |
The ambassador, however, never appeared at the United States Embassy in Amman to obtain his visa. | UN | بيد أن السفير لم يراجع سفارة الولايات المتحدة في عمان للحصول على سمة الدخول. |
Ms. Marta Paterson United States Embassy | UN | السيدة مارتا باترسون سفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية |
He was held incommunicado for the first seven days of detention, before the United States Embassy in Ashgabat was notified of his detention. | UN | وقد أودع في الحبس الانعزالي خلال الأيام السبعة الأولى من احتجازه، قبل أن تخطر سفارة الولايات المتحدة في عشق آباد باحتجازه. |
On the instructions of the United States Embassy, I was expelled from Parliament. I was accused of drug trafficking and of being an assassin. | UN | وبناء على تعليمات سفارة الولايات المتحدة طُردت من البرلمان، واتهمت بالاتجار بالمخدرات وبأني كنت قاتلا. |
When I appointed a commander, he was vetoed by the United States Embassy. | UN | وعندما عينت قائدا، قوبل بالنقض من سفارة الولايات المتحدة. |
19 December: arrest and detention at the former CIRCO of Yvette Idi Lupantsha, a journalist, and Risasi Risonga, a cameraman, at the RTNC, who were accused of having tried to copy cassettes of President Kabila's latest press conference for the press service of the United States Embassy in Kinshasa. | UN | ووجهت إليهما تهمة محاولة نقل شرائط تسجيل لآخر مؤتمر صحفي عقده الرئيس كابيلا لصالح قسم الصحافة بسفارة الولايات المتحدة في كينشاسا. |
In order to access these capabilities and expertise, Governments should contact their nearest United States Embassy and request assistance from the Nuclear Trafficking Response Group. | UN | وللاستفادة من هذه القدرات والخبرات، يتعين على الحكومات الاتصال بأقرب سفارة إليها من سفارات الولايات المتحدة وطلب المساعدة من فريق التصدي لتهريب المواد النووية. |
Following repeated requests to the Iraqi authorities, a video conference was allowed to take place on 23 November 2006 at the Court of Appeal of Bucharest with the help of the MNF-I and of the United States Embassy in Baghdad. | UN | وعقب اتصالات متكررة مع السلطات العراقية، أمكن لمحكمة الاستئناف في بوخارست سماع صاحب البلاغ في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بمساعدة القوة المتعددة الجنسيات في العراق وسفارة الولايات المتحدة في بغداد. |