"states not party" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول غير الأطراف
        
    • دول غير أطراف
        
    • دولة غير طرف
        
    • والدول غير الأطراف
        
    • للدول غير الأطراف
        
    • بالدول غير الأطراف
        
    • دولة من غير الأطراف
        
    • الدول التي ليست أطرافاً
        
    • الدول من غير الأطراف
        
    • دولة غير الأطراف
        
    • دول ليست
        
    • غير أطراف في
        
    • ودول غير أطراف
        
    • الدول التي ليست طرفاً
        
    Language of requests directed to States not party to the Statute UN لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي
    Language of requests directed to States not party to the Statute UN لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي
    Language of requests directed to States not party to the Statute UN لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي
    Representatives of three signatories and three States not party attended: Andorra, Côte d'Ivoire, Guinea, Haiti, Myanmar and South Sudan. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن ثلاث دول موقعة وثلاث دول غير أطراف: أندورا وجنوب السودان وغينيا وكوت ديفوار وميانمار وهايتي.
    This would be of particular importance for refugees in States not party to the existing international or regional instruments. UN وقد يتسم هذا الأمر بأهمية خاصة للاجئين في الدول غير الأطراف في الصكوك الدولية أو الإقليمية القائمة.
    Language of requests directed to States not party to the Statute UN لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف في النظام الأساسي
    This would be of particular importance for refugees in States not party to the existing international or regional instruments. UN وقد يتسم هذا الأمر بأهمية خاصة للاجئين في الدول غير الأطراف في الصكوك الدولية أو الإقليمية القائمة.
    Representatives of two States not party - Myanmar and Nepal - participated in the workshop. UN وشارك في حلقة العمل ممثلو دولتين من الدول غير الأطراف هما ميانمار ونيبال.
    States not party by geographical region UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب المنطقة الجغرافية
    States not party by progress towards accession or ratification UN الدول غير الأطراف في الاتفاقية بحسب التقدم المحرز في اتجاه الانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها
    The pros and cons of civilian nuclear cooperation with States not party to the Treaty were also discussed. UN وتناول النقاش أيضا مزايا ومثالب التعاون النووي المدني مع الدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Thus, even States not party to the Chemical Weapons Convention are bound by the norm against the use of such weapons. UN وهكذا، فحتى الدول غير الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية باتت ملزمة بالقاعدة التي تحظر استخدام هذه الأسلحة.
    Also, States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency. UN وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة.
    Also, States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons should be urged to enter into comprehensive safeguards agreements with the Agency. UN وينبغي حث الدول غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الدخول في اتفاقات ضمانات شاملة مع الوكالة.
    States not party to the Non-Proliferation Treaty UN الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار
    Language of requests directed to States not party to the Statute UN لغة الطلبات الموجهة إلى الدول غير الأطراف
    How can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not party to the CCM? UN كيف يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية أن تستجيب على نحو أفضل، فرادى وجماعة، وممثلة عن طريق الرئيس، للادعاءات باستخدام دول غير أطراف في الاتفاقية لذخائر عنقودية؟
    Three signatory states, three States not party and one regional organization have provided points of contact. UN وقدمت ثلاث دول موقعة، وثلاث دول غير أطراف ومنظمة إقليمية واحدة جهات اتصال.
    We have seen enormous growth in that sense. There were 40 States not party to the Convention in 2003, when the universality action plan was adopted. UN وقد شهدنا تناميا متعاظما على هذا الصعيد، فقد كانت هناك 40 دولة غير طرف في الاتفاقية عام 2003، حين اعتُمدت خطة العمل الشاملة.
    It contains focal point information from Parties and States not party to the Convention. UN وتتضمن معلومات مراكز الاتصال الخاصة بالأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    The Coordinators on universalization have addressed a joint letter to the Permanent Missions of States not party to the CCM, encouraging them to consider accession. UN ووجه المنسقون المعنيون بتحقيق عالمية الاتفاقية رسالة مشتركة إلى البعثات الدائمة للدول غير الأطراف في الاتفاقية، يشجعونها فيها على النظر في مسألة الانضمام إليها.
    Channels of communication with States not party to the Statute UN القاعدة 9-3 قنوات الاتصال بالدول غير الأطراف
    This enabled the participation of delegates from 33 States not party at the 3MSP and 19 States not party at the 2013 intersessional meeting respectively (as well as 31 States Parties at the 3MSP and 28 States Parties at the 2013 intersessional meeting). UN وأتاح هذا إمكانية مشاركة مندوبين من 33 دولة غير الأطراف() في الاجتماع الثالث للدول الأطراف، ومندوبين من 19 دولة من غير الأطراف() في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013، (علاوة على مشاركة 31 دولة طرفا() في الاجتماع الثالث للدول الأطراف و28 دولة طرفا() في اجتماع ما بين الدورات لعام 2013).
    Support was given to the ISU by New Zealand to facilitate contacts with the States not party to the Convention. UN وقدمت نيوزيلندا إلى وحدة دعم التنفيذ دعماً من أجل تيسير الاتصالات مع الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    Article 21 of the Convention takes account of the fact that, at least initially, not all States will be party to the Convention, and that some States not party may wish to continue to use cluster munitions. UN تأخذ المادة 21 من الاتفاقية بعين الاعتبار أنه، في البداية على الأقل، لن تكون جميع الدول أطرافا في الاتفاقية، وأن بعض الدول من غير الأطراف تريد الاستمرار في استخدام الذخائر العنقودية.
    Participants included representatives from States not party to the Convention. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن دول ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    The Philippines also calls on those few remaining States not party to the CWC to sign and ratify the Convention without delay. UN كما تدعو الفلبين الدول القليلة التي ما زالت غير أطراف في الاتفاقية إلى التوقيع والمصادقة عليها دونما إبطاء.
    States not party: Burundi, Chad, Eritrea, Ethiopia, Iraq, Lebanon, and Mozambique. UN ودول غير أطراف: إثيوبيا، إريتريا، بوروندي، تشاد، العراق، لبنان، موزامبيق.
    There is a need to respect the letter and spirit of the Treaty with respect to technical cooperation with States not party to the Treaty; UN ومن الضروري احترام نص المعاهدة وروحها فيما يتعلق بالتعاون التقني مع الدول التي ليست طرفاً في المعاهدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus