Gender statistics for equality and empowerment of women | UN | الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس لأغراض المساواة وتمكين المرأة |
Report of the World Bank and the Partnership in statistics for Development in the 21st Century on statistical development | UN | تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن التنمية الإحصائية |
statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
If available, please include statistics for the past three years. | UN | ويرجى تقديم إحصاءات عن الثلاث سنوات الماضية، إن وجدت. |
The Commission will have before it the report of the Ulaanbaatar Group on statistics for economies based on natural resources. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فريق أولان بتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية. |
statistics for early marriage, however, can be used as an indication. | UN | ومع ذلك، يمكن استخدام الإحصاءات الخاصة بحالات الزواج المبكر كمؤشر. |
The following table contains the statistics for 2008 on causes of death among women. | UN | ترد في ما يلي إحصاءات عام 2008 عن أسباب وفيات النساء. |
Gender statistics for equality and empowerment of women | UN | الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس لأغراض المساواة وتمكين المرأة |
statistics for enrolment into technical entrepreneurial and vocational training also indicate a low figure for girls. | UN | كما تبيِّن الإحصاءات المتعلقة بالقيد في التدريب التقني والمهني انخفاض أرقام الفتيات. |
Gender statistics for equality and empowerment | UN | الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس لأغراض المساواة وتمكين المرأة |
Partnership in statistics for Development in the Twenty-first Century | UN | الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
The Commission will also have before it, for information, a report prepared by the Partnership in statistics for Development in the 21st Century. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا، للعلم، تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين. |
PARIS 21: Partnership in statistics for Development in the Twenty-first Century | UN | تذييل الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع السياسات استنادا إلى الأدلة |
Subprogramme 5. statistics for evidence-based policymaking | UN | البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
statistics for deaths in prison, the possible causes of such deaths and the incidence of torture would also have been valuable. | UN | وكان من المهم أيضاً تقديم إحصاءات عن نسبة الوفيات في السجون، والأسباب الممكنة لهذه الوفيات ومعدل تواتر حالات التعذيب. |
Terms of reference of the Ulaanbaatar Group on statistics for Economies Based on Natural Resources | UN | اختصاصات فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية |
As a result of tighter immigration laws in many countries, statistics for resettlement were declining. | UN | ونتيجة لتشدد قوانين الهجرة في كثير من البلدان، تتناقص الإحصاءات الخاصة بإعادة التوطين. |
statistics for 2004 indicated 97 per cent skilled birth attendants and 3 per cent untrained personnel. | UN | وقد تبين من إحصاءات عام 2004 وجود 97 في المائة من القابلات المدربات و 3 في المائة من الموظفين غير مدربين. |
According to the statistics for 1998, they had accounted for 42.6 per cent of unemployed persons and 70 per cent of seasonally inactive persons. | UN | فوفقا لإحصاءات 1998، كن يمثلن 42.6 في المائة من مجموع العاطلين و 70 في المائة من الأشخاص غير العاملين في بعض المواسم. |
Objective: To improve the use of statistics for evidence-based decision-making and to develop and disseminate quality statistics for inclusive, sustainable and resilient societies in the ESCAP region | UN | الهدف: تحسين استخدام الإحصاءات لاتخاذ القرارات بالاستناد إلى الأدلة وإعداد إحصاءات جيدة ونشرها لتحقيق تنمية شاملة ومستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Partnership in statistics for Development in the Twentyfirst Century | UN | الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Report of the Partnership in statistics for Development in the 21st Century | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
While article 367 bis of the Criminal Code is more specific in typifying the crime of trafficking, it only came into force in September 1995 and the National Statistical Institute does not yet have statistics for that year. | UN | ولئن كانت المادة ٣٦٧ مكرر من القانون الجنائي أكثر تحديدا في وصف جريمة الاتجار، فإنها لم تدخل حيز النفاذ إلا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ولا يوجد بعد لدى معهد اﻹحصاء الوطني إحصائيات عن تلك السنة. |
In recent years, the Millennium Development Goals have succeeded in raising awareness of the importance of statistics for evidence-based policymaking. | UN | وفي السنوات الأخيرة، نجحت الأهداف الإنمائية للألفية في زيادة إدراك أهمية الإحصاءات بالنسبة لعملية وضع السياسات على النحو القائم على الأدلة. |
The following are the vaccination statistics for major infant communicable diseases. | UN | وفيما يلي الإحصائيات الخاصة بالتلقيح ضد أهم أمراض الأطفال السارية. |