"stay up" - Traduction Anglais en Arabe

    • البقاء حتى
        
    • نسهر
        
    • البقاء مستيقظين
        
    • السهر
        
    • أسهر
        
    • تسهر
        
    • نبقى مستيقظين
        
    • تبقي مستيقظة
        
    • البقاء مستيقظاً
        
    • بالسهر
        
    • سهرت
        
    • نبقى يقظين
        
    • يسهر
        
    • تظل متيقظه
        
    • أبقى مستيقظة
        
    Yeah! They could stay up in my office on the sofa bed. Open Subtitles نعم، فإنها يمكن أن البقاء حتى في مكتبي، على السرير أريكة.
    We're gonna stay up late and pretend it's our apartment and we're so tired of the dating scene. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء حتى وقت متأخر وتظاهر أنها شقتنا ونحن متعبون جدا من المشهد التي يرجع تاريخها.
    We were inseparable, we'd stay up all night talking about nothing. Open Subtitles كنا لا نفترق , كنا نسهر طوال الليل نتكلم في أي شيء
    I'd stay up at night, struggling to put a finger on it, to figure out exactly what I'd done wrong. Open Subtitles أود البقاء مستيقظين ليلا، تكافح من أجل وضع الاصبع على ذلك، لمعرفة بالضبط ما أود أن به خطأ.
    I never stay up this late! Just, please, let me sleep! Open Subtitles وأنا لم أعتد السهر الى هذا الوقت أرجوك دعني أنام
    I could stay up for days, and he loved that about me. Open Subtitles كنتُ أسهر لوقتٍ متأخر لأيام كثيره، وهو أحبّ ذلك فيّ.
    Tomorrow night you can stay up as late as you want for your party. Open Subtitles غدا يمكنك أن تسهر بقدر ما تريد من اجل حفلتك
    We'd stay up all night reminiscing. Open Subtitles نبقى مستيقظين طوال الليل نتبادل أحاديث الحنين
    So, in that case, maybe you should stay up and study a little longer. Open Subtitles لذا بهذه الحالة ، ربما يجب أن تبقي مستيقظة . و تدرسي لوقت أطول
    And I have to stay up wrapping Ralph's gifts. Open Subtitles ولا بد لي من البقاء حتى تغليف الهدايا رالف.
    I'm on a European team so sometimes I have to stay up pretty ridiculous hours or wake up at ridiculous hours. Open Subtitles أنا على فريق أوروبي حتى في بعض الأحيان أنا أن البقاء حتى ساعات سخيفة جدا أو الاستيقاظ في ساعات سخيفة.
    That night, I had to stay up til 3 am to finish the homework Open Subtitles في تلك الليلة، واضطررت الى البقاء حتى سمسم 03: 00 لإنهاء الواجبات المنزلية
    Can we have lots of stories and stay up very, very late? Open Subtitles هل يمكننا ان نحظى بالعديد من القصص وان نسهر لوقت متأخر جدا؟
    We could stay up late and watch bad movies, and you could drive me to school in the morning. Open Subtitles يمكننا أن نسهر حتى وقت متأخر ونشاهد الأفلام الشريرة, وأنت تقوم باصطحابي إلى المدرسة في الصباح.
    Or you could just force yourselves to stay up all night tonight, then sleep on the plane tomorrow, and then when you land in Paris, your morning will be Paris' morning. Open Subtitles أو يمكنكم فقط إجبار أنفسكم على البقاء مستيقظين طوال الليل الليلة، ثم النوم على الطائرة غدا،
    You stay up all night with a screaming baby and tell me that. Open Subtitles يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك.
    I probably shouldn't stay up that late, you know? Open Subtitles لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟
    Why, because you had to stay up all night during residency? Open Subtitles لماذا، لأنّه كان عليك السهر كلّ الليل خلال فترة تخصّصك؟
    When I was a little girl, I'd stay up late watching them, to see if they'd move. Open Subtitles حينما كنتُ صغيرةً، كنتُ أسهر و أراقبه إن كان سيتحرّك.
    A kid shouldn't stay up that late. Open Subtitles طفلة مثلك لا يجب أن تسهر إلى ذلك الوقت المتأخّر
    But we don't stay up to watch Carson. Why would we stay up to watch this? Open Subtitles "لكننـا لا نبقى مستيقظين لنشـاهد "كـارسون فلمـا نبقى مستيقظين من أجـل هـذا ؟
    Don't stay up late. Open Subtitles لا تبقي مستيقظة حتّى وقت متأخر
    My girlfriend's trapped in a cage that I put her in, but I abandoned her so I could stay up all night and learn a bunch of lyrics. Open Subtitles خليلتي حبيسة قفص وضعتها فيه لكنّي هجرتها حتى أستطيع البقاء مستيقظاً في الليل وأتعلم مجموعة كلمات أغنية.
    I think we should stay up a little later tonight,unless you're too tired. Open Subtitles اظن انه علينا ان نتأخر بالسهر قليلاً الليلة إلا اذا كنت متعب
    Well, she did stay up all night in the hospital wondering if she'd ever talk to her daughter again. Open Subtitles حسناً، لقد سهرت طوال الليل في المستشفى ووعدتنفسهاماإنإستطاعات...
    And then we'd rush home,put the kids to bed and then stay up all night laughing about the kind of evening we had. Open Subtitles ثم كنا نعود للمنزل , نضع الطفلين في فراشهما و نبقى يقظين طوال الليل نضحك على ما حدث
    My nephew and his friends stay up all night. The neighborhood is changing. Open Subtitles يسهر ابن أخي وصديقه طوال الليل للدرس لكن الحي يتغير
    She asked if she could stay up till you got home. Open Subtitles لقد تسائلت هل يمكن أن تظل متيقظه الى حين رجوعك
    I'll just stay up all night tonight and learn the plays. Open Subtitles سوف أبقى مستيقظة طوال الليل الليلة وأتعلم الخطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus