"stem cells" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخلايا الجذعية
        
    • خلايا جذعية
        
    • للخلايا الجذعية
        
    • والخلايا الجذعية
        
    • خلايا جذعيّة
        
    • لخلايا جذعية
        
    • الخلايا الجذعيّة
        
    • بالخلايا الجذعية
        
    • بخلايا جذعية
        
    • خلاياه الجذعية
        
    Such stem cells offered enormous potential for developing new treatments for degenerative diseases that were currently incurable. UN وتتيح هذه الخلايا الجذعية إمكانات هائلة لاستنباط علاجات جديدة للأمراض التفسخية غير القابلة للعلاج حالياً.
    If any of the aforementioned conditions are not met, Poland is opposed to any kind of use of embryonic stem cells. UN وإذا لم يتم الوفاء بأي من هذه الشروط فإن بولندا تعارض أي نوع من أنواع استخدام الخلايا الجذعية للأجنة.
    The hematology lab should have what we need to extract this little guy's stem cells, formulate a cure. Open Subtitles ينبغي أن يكون في مختبر الدم كل ما نُريد لنستخلص الخلايا الجذعية لهذا الصغير، ونكوّن علاج
    On the other hand, the use of adult stem cells had proved successful in the fight against many diseases. UN وأردف أنه من الناحية الأخرى، فإن استخدام خلايا جذعية بالغة أثبت نجاحه في محاربة العديد من الأمراض.
    We've tried every new source of pluripotent stem cells, including samples from amniotic fluids. Open Subtitles جربنا كل المصادر الجديدة للخلايا الجذعية المحفزة متضمنة عينات من السائل المحيط بالجنين
    The ball of cells would contain all the stem cells we need. Open Subtitles كتلة الخلايا يمكن أن تحتوي على جميع الخلايا الجذعية التي نحتاجها
    Dr. Langston was able to determine it was her baby's fetal stem cells that led to her recovery. Open Subtitles كان الدكتور انغستون قادرا على تحديد ذلك كان الخلايا الجذعية الجنينية طفلها التي أدت إلى شفائها.
    They suggested that human adult stem cells should instead be used for research purposes. UN واقترحت هذه الوفود أن تستخدم الخلايا الجذعية للبشر البالغين بدلا من ذلك، للأغراض البحثية.
    A third argument cited was that adult stem cells could be used instead of embryonic stem cells. UN وهناك رأي ثالث مفاده أن الخلايا الجذعية من البالغين يمكن استخدامها بدلا من الخلايا الجذعية الجنينية.
    It understood that stem cells played a crucial role in cell replacement and might hold the key to a cure for many diseases. UN ويفهم وفده أن الخلايا الجذعية تؤدي دورا حاسما في الاستعاضة عن الخلايا وقد تحمل المفتاح إلى علاج كثير من الأمراض.
    The therapeutic potential of cloning human stem cells should surely be harnessed. UN وينبغي بالتأكيد تسخير الإمكانية العلاجية لاستنساخ الخلايا الجذعية البشرية.
    As a medical doctor, I reject human cloning, while I firmly support research on adult stem cells, which does not present the same ethical and legal problems as does cloning. UN وبصفتي طبيبا أرفض الاستنساخ البشري، بينما أؤيد بقوة إجراء البحوث على الخلايا الجذعية للبالغين، والتي لا تمثّل نفس المشاكل الأخلاقية والقانونية التي يمثلها الاستنساخ في حد ذاته.
    It was true that therapeutic cloning and the retrieval of stem cells involved the destruction of the embryo. UN وصحيح أن الاستنساخ لأغراض العلاج واستعادة الخلايا الجذعية ينطويان على تدمير الجنين.
    The draft resolution would not, however, prevent the cloning of animals or other techniques including experimentation with adult stem cells. UN بيد أن مشروع القرار لن يمنع استنساخ الحيوانات أو التقنيات الأخرى بما في ذلك إجراء التجارب على الخلايا الجذعية الناضجة.
    We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. Open Subtitles سنأخذ بعض الخلايا الجذعية للأجنة وسنبدأ بمعالجة علاج لك مباشرة
    The stem cells are shipped in from all over the world. Open Subtitles يتم شحن الخلايا الجذعية من جميع أنحاء العالم
    stem cells can turn into any part of the body. Open Subtitles الخلايا الجذعية ممكن أن تتحول إلى أي جزء من جسمك
    Animal stem cells. That makes sense, they weren't affected by the TX-gas. Open Subtitles خلايا جذعية حيوانية هذا منطقي، لم تتأثر بالغاز السام
    We need the stem cells from all the hybrids that share the genetic marker. Open Subtitles نحتاج إلى خلايا جذعية من جميع الحيوانات المهجّنة التي تتشارك العلامة الجينية نفسها
    - What if we created a blastocyst? The ball of cells would contain all the stem cells we need. Open Subtitles كرية خلايا قد تحتوي كل ما نحتاجه من خلايا جذعية
    I have 3-D models of stem cells so you can see them working together to grow a heart. Open Subtitles لدي نماذج ثلاثية الأبعاد للخلايا الجذعية لكي تتمكنوا من رؤيتها وهي تعمل سويا لتنمّي القلب.
    I was working on a synthetic reproductive hormone, based on the NLRP2 protein and stem cells harvested from animal cerebrospinal fluid. Open Subtitles بالارتكاز على البروتين الثاني في برنامج أبحاث المناطق المنخفضة الاستوائية والخلايا الجذعية من سائل دماغ الحيوانات
    We need the Eratus stem cells. The best stem cells come from embryos. Open Subtitles نريد خلايا جذعيّة ونجد النوع الأفضل في الأجنة
    And drop it back in the center. And we are on our way to compatible stem cells. Open Subtitles وضعيه في المنتصف وها نحن نشق طريقنا لخلايا جذعية متوافقة
    The best idea we've had so far is to try to repair his system on the genetic level, by administering a massive clone, embryonic stem cells treatment. Open Subtitles الفكرة الأفضل حتى الآن هي إصلاح وظائفه على المستوى الجينيّ... باعتماد علاج مكثف من الخلايا الجذعيّة المستنسخة
    I tossed him into the stem cells, but he just bubbled away like phlegm on a hot sidewalk. Open Subtitles خلطته بالخلايا الجذعية لكنه تلاشى وكأنه اوساخ على قارعة الطريق
    His only hope is for a blood relative to donate stem cells. Open Subtitles أمله الوحيد يكمن في قريب من نسيه يتبرع له بخلايا جذعية
    Assuming your plan works, assuming you actually catch a live leopard, you shake up a cocktail of their stem cells and... a chunk of the Mother Cell you got tucked away in your handy little man bag there. Open Subtitles نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus