"stiffness" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصلب
        
    • صلابة
        
    • الصلابة
        
    • التصلب
        
    Possible side effects include nausea, stiffness of joints, thoughts of suicide, diarrhea, and, in rare cases, seizures or death. Open Subtitles وتشمل الآثار الجانبية للغثيان، تصلب المفاصل، أفكار الانتحار، الإسهال، وفي حالات نادرة فإما نوبةٌ مرضية أو موت.
    Possible side effects include nausea, stiffness of joints, thoughts of suicide, diarrhea, and, in rare cases, seizures or death. Open Subtitles وتشمل الآثار الجانبية للغثيان، تصلب المفاصل، أفكار الانتحار، الإسهال، وفي حالات نادرة فإما نوبةٌ مرضية أو موت.
    Patient presented with limb stiffness and numbness. Open Subtitles لقد تقدم المريض وكان لديه تصلب فى الاطراف وتخدير
    The body was already cooling, taking on the familiar stiffness of death. Open Subtitles كان الجسم يبرد بالفعل، مع صلابة مألوفة من الموت.
    The more you walk, the more the stiffness will ease up. Open Subtitles كُل مامشيتي, كل ماخفت صلابة العضل مع الوقت.
    It has scaffolding in the back for stiffness, carbon-fibre body panels for lightness. Open Subtitles وبها سقالاتٌ في الخلف من أجل الصلابة وغطاءُ محرك مصنوع من ألياف الكربون ليجعلها خفيفة
    The symptoms are pain, swelling, redness, stiffness. Not one of which do I see on that board. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    You develop any stiffness or numbness, you report these. Open Subtitles إذا تعرضت لأي تصلب أو خدر عليك أن تخبريني به
    (i) stiffness of leather UN ' 1` تصلب الجلد؛
    No stiffness in the extremities. Open Subtitles لا تصلب في الأطراف.
    Just a slight stiffness coming on in the shoulder. Open Subtitles فقط تصلب بسيط في الكتف
    According to an analysis of data from 200,000 adults under the auspices of Cohort of Norway, approximately 40% of men and 60% of women suffered from pain/stiffness in muscles and joints for at least three consecutive months. UN ووفقاً لتحليل، تم تحت إشراف جماعة Cohort of Norway، لبيانات مستمدة من 000 200 شخص بالغ ، فإن 40 في المائة من الرجال و60 في المائة من النساء عانوا من آلام/تصلب في العضلات والمفاصل خلال فترة ثلاثة أشهر متتالية على الأقل.
    No stiffness or numbness. Open Subtitles - لا تصلب أو خدر
    - Any stiffness, pain? Open Subtitles أي تصلب , ألم؟
    tremors, stiffness, slowness of movement Open Subtitles " رعشة, صلابة في العظلات, بطئ في الحركة " " عدم استقرار الوقفة، أو التوازن "
    No fever, no stiffness, no rash. Open Subtitles لا حمى، لا صلابة نقرة، ولا طفح
    stiffness and strength at a very low weight. It's because of this. Open Subtitles صلابة وقوة بوزن خفيف بسبب هذا
    Uh, no, actually that's unrelated, but it's probably been causing the stiffness and fatigue that you've been attributing to your golf game. Open Subtitles لا، في الواقع هذا لا صلة له، لكن من المحتمل أنه سبب الصلابة والتعب الذي كنت تنسبه للعبة الغولف.
    (ii) Relative stiffness of leather UN ' 2` الصلابة النسبية للجلد
    58. Carbon fibre has many properties that make it ideal for use in gas centrifuges: it is stronger and lighter than aluminium, corrosion resistant and especially high in tensile strength and modulus, or stiffness. UN 58 - وفيما يتعلق بألياف الكربون فإنها تتمتع بالكثير من الخصائص التي تجعلها مثالية للاستخدام في أجهزة الطرد المركزي الغازي: فهي أقوى وأخف وزنا من الألومنيوم، ومقاومة للتآكل، ويرتفع فيها بصفة خاصة معامل وقوة الشد، أو الصلابة.
    Some neck stiffness. Open Subtitles بعض التصلب في الرقبة.
    The stiffness in my shoulders is gone. Open Subtitles التصلب في أكتافي قد ذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus