"stingy" - Traduction Anglais en Arabe

    • بخيل
        
    • بخيلة
        
    • بخيلاً
        
    • شحيح
        
    • البخيل
        
    • بخلاء
        
    • بخيلا
        
    • بخلاً
        
    • بخيلين
        
    • بخيله
        
    • ببخيل
        
    He'll just put everyone to sleep with that little stingy thing he does so well. Open Subtitles وقال انه سوف مجرد وضع الجميع على النوم مع هذا الشيء بخيل قليلا انه يفعل ذلك بشكل جيد.
    Not that you're stingy or cheap in any way. Open Subtitles ليس و كأنك شحيح أو بخيل بأى شكل من الأشكال
    I just didn't want you to think I was being stingy with the Ubers. Open Subtitles فقط لا أريدكِ أن تعتقدي أنني بخيل بهذه الأمور
    If you knew the kind of day I had, you wouldn't be so stingy with your affection. Open Subtitles لو شعرت بما مررت به اليوم لما كنت بخيلة بعواطفك
    And one can't be stingy with these things because you are more authentic the more you resemble what you've dreamed of being. Open Subtitles لا يمكن أن يكون المرء بخيلاً على هذه الأشياء لانك كلما أردتِ أن تكونى مسيطرة كلما اقتربت من حلم حياتك
    Latif here... his stingy boss deducts his entire salary in fines every month! Open Subtitles هذا لطيف, إن رئيسه البخيل يخصم كامل راتبه بالغرامات شهرياً
    They're the representative of arrogant, sensitive, and stingy guys. Open Subtitles نموذج من المتغطرسين , وحساسين , ورجال بخلاء
    I wouldn't have gone after the crystal if you hadn't been so stingy with my share the last time. Open Subtitles لم أكن لأسعى وراء الكريستال إذا لم تكن بخيلا حول حصتي في المرة الأخيرة
    Is the son too stingy to pay for a slightly more liveable place? Open Subtitles هل الابن بخيل جداً حتى يدفع أكثر لأجل مكانٍ صالح للعيش؟
    You shouldn't be so stingy! Open Subtitles أوى ، أربعة عيون لا يجب ان تكون بخيل هكذا
    President Yang is a bit stingy but he's not a bad guy. Open Subtitles الرئيس يانج بخيل بعض الشئ ولكنه ليس شخص سئ
    He is very stingy. He writes the account for anything that I eat. Open Subtitles أه يا أمى، انه بخيل فعلا يسجل كل ما آكله أو أشربه
    You were pretty stingy on the details about this "magic tutor" Constantine referred you to. Open Subtitles لقد كنت بخيل جدا على التفاصيل حول هذا "المعلم سحرية" قسطنطين المشار لك.
    And I don't want to get anybody fired, but your girl there was a little stingy with the height bar. Open Subtitles لا أريد أن أطرد أحد من عمله ولكن فتاتك كانت بخيلة في شريط الطول
    Instead of being so stingy with my goods all the time, maybe I should try selling'em to everyone like that girl does. Open Subtitles بدلا من أن أكون بخيلة حتى مع بضاعتي دائما ربما يجب علي أن أحاول بيعها للجميع مثل تلك الفتاة
    If you weren't so stingy we'd already have the store. Open Subtitles إن لم تكوني بخيلة , لزال بحوزتنا المتجر.
    I mean, why your dad's gotta be so stingy? Open Subtitles أقصد، لمَ على أبيك أن يكون بخيلاً هكذا؟
    He's really stingy with those badges, isn't he? Open Subtitles إنه شحيح جدًا بشأن تلك الشارات، أليس كذلك؟
    You never buy me anything, you stingy prick. Open Subtitles أنت لاتبتاع أي شئ أيها البخيل اللعين
    She's the most stingy Pinoy in town. Open Subtitles -أجل انها أكثر الفلبينيات بخلاً في المدينة
    So now that we're making more money, we don't have to be so stingy on the expense accounts. Open Subtitles وبما اننا سنربح الكثير من الاموال لن نكون بخيلين بشأن الرواتب
    Ohh. Oh, hey, don't be stingy, mom. Open Subtitles اوه , لا تكوني بخيله
    He'll tell us later. He isn't stingy with information. Open Subtitles سوف يخبرنا لاحقاً هو ليس ببخيل في إعطائنا المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus