"stop the mouth" - Dictionnaire anglais arabe

    "stop the mouth" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    What we have is instead of the pulling of the teeth we have a gastro-intestinal bite-ring that holds the mouth open, so they can't stop the feces from coming into their system. Open Subtitles ما لدينا بدلا من سحب الأسنان ، لدينا في الجهاز الهضمي الدائري يحمل الفم مفتوحا، حتى أنها لا تستطيع إيقاف البراز القادم إلى جهازهم الهضمي
    - stop with the mouth jokes. - Sit down. I'm not finished. Open Subtitles توقفي عن طرفات الفم - أجلس, أنا لم أنتهِ -
    stop it! Out of the mouth! Open Subtitles توقف، اخرجه من فمك
    I couldn't stop the words flying out of my mouth, words I swore I would never tell to another living soul about how you killed your mother and blamed your father and you had to lie to them all so that they would flee with you. Open Subtitles عجزت عن منع انبثاق الكلمات من فمي، كلمات أقسمت ألّا أفشيها لمخلوق عن كيف قتلت أمك وأدنت أباك بقتلها وأنّك اضطررت للكذب على أغلبهم ليهربوا معك.
    Now, if all these folk, tired from working so hard every day, will stop to hear the word of the Lord, does it really matter if it comes from the mouth of a fool like me? Open Subtitles الآن، لو أولئك الناس المتعبين من العمل في كل يوم توقفوا عن سماع كلمات الرب
    I've got an idea, why don't you teach her to stop the potty mouth and let me teach her to take the standardized tests? Open Subtitles أنا عندي فكرة، لما لا تعلميها أن توقف الكلمات المبتذله التي تقولها. وتتركيني أعلمها على طريقة الإختبارات القياسية؟
    Y'all know damn well that ain't no staples in the stomach gonna stop you from popping'one o'yo'mama's famous biscuits in the mouth Open Subtitles كذلك ما من حبوب في المعدة ستجعلك تتوقفين عن تناول بسكويت أمك اللذيذ
    God, I want to kiss you on the mouth to stop you from saying such ridiculous things. Open Subtitles رباه، أريد أن أقبّلك من الفم، لكي تمتنعي عن التفوّه بذلك الكلام السخيف
    stop it. lf he'd hit you in the mouth you'd have nothing that works. Open Subtitles توقف عن إغاضته فـلو أنه لكمك على فمك لما تبقى منك شيءٌ يعمل
    Like maybe your brain invented me to distract you from the fact that eventually your eyes are gonna stop blinking and your mouth will stop chewing and your blood will stop pumping... and then you're gonna shit yourself. Open Subtitles أن في النهاية عيناك ستتوقف عن الغمز ،و فمك سيتوقف عن المضغ .. و دمك سيتوقف عن الضّخ .و ثم ستتغوط على نفسك
    - And their mouth is the butt... - Please stop. Open Subtitles -وفمهم هو المؤخرة
    - Make the words stop coming out of your mouth. Open Subtitles -اوقفي سيّل الكلمات التي تخرج من فمكِ
    You're the damn and stop food in his mouth like a pig! Open Subtitles انت وغد. توقف عن الأكل كالخنزير!
    You feel that... if you open your mouth, the horrors might never stop. Open Subtitles أنت تخشي ... إذا أفصحت عن الأمر , تلك الأهوال لن تتوقف أبداً
    Make her stop it. It'll ruin the shape of her mouth. I know, I know. Open Subtitles يجب أن تمنعها فهذا سيشوه شكل فمها
    Shut your mouth. stop talking to the press. Open Subtitles اغلق فمك لا تتحدث الى الاعلام مجدداً
    You can either be the street kid who keeps his mouth shut to save his own ass, or the kid who helps us stop a dangerous killer from hurting any more innocent people. Open Subtitles يمكنك أن تكون فتى الشوارع الذى أغلق فمه ليحمى نفسه أو الفتى الذى ساعدنى فى إيقاف قاتل من إيذاْ المزيد من الأبرياء
    I'd just shoved the rifle into my mouth when I heard the car and waited, hoping that... it would stop. Open Subtitles للتو صوبت هذه البندقية داخل فمي. وعندما سمعت السيارة.. انتظرت.
    Look, the best way you can help Stefan is to keep your mouth shut and stop making things worse. Open Subtitles نظرة، فإن أفضل طريقة يمكن أن تساعد ستيفان هو الحفاظ على فمك مغلقا ووقف جعل الأمور أسوأ.
    stop putting words into my mouth. You're the one who said marriage was difficult. Yeah, but I didn't say anything about walking away. Open Subtitles هكذا سيكون الامر لم اقل اي شي انت من قلت بأن الزواج صعب اجل لكنني لم اقل اي شيء عن الانفصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus