"stop us from" - Traduction Anglais en Arabe

    • منعنا من
        
    • يمنعنا من
        
    • يوقفنا من
        
    • ليوقفنا
        
    • أن يمنع
        
    • لمنعنا من
        
    Jane was trying to stop us from getting home. Open Subtitles جاين كان تحاول منعنا من الوصول إلى المنزل
    "He's my boyfriend, Daddy, and we love each other... and you can't stop us from being together!" Open Subtitles إنه خليلي أبــي ، و نحن نحب بعضنــا لا يمكنك منعنا من أن نكون معــا
    So those were your students I broke to pieces, who tried to stop us from escaping? Open Subtitles أكان طلابك الذين حاولوا منعنا من الهرب هم من قضيت عليهم؟
    Let nothing stop us from taking up subjects which we decide on together. UN فلا تدعوا شيئا يمنعنا من تناول المواضيع التي نقررها معا.
    Yeah. What... what's to stop us from paying the station to just keep running the one we have? Open Subtitles أجل، ما الذي يمنعنا من الدفع للمحطة مقابل أجراء إعلان واحد الذي نريده؟
    Yeah, but she can't stop us from searching the lake. Open Subtitles نعم ، لكنها لا يمكن ان يوقفنا من يبحثون في بحيره.
    Maybe he was using the Spirits to trap us, to stop us from doing what we have to. Open Subtitles لربما كان يستخدم الأرواح ليخدعنا ليوقفنا مما يتوجب علينا فعله
    Once I become a chief assistant no one can stop us from getting married. Open Subtitles لو اصبحت المساعد الرئيسى لا أحد يستطيع أن يمنع زواجنا
    Because someone's trying to stop us from building the new Barn. Open Subtitles ماذا لو أن شخص ما يحاول منعنا من بناء الحظيرة الجديدة
    Trying to stop us from getting that vantage point on the killing. Open Subtitles حاولوا منعنا من الوصول إلى موقع مناسب لمشاهدة عملية القتل
    The question we should be asking, is why the Keepers were so anxious to stop us from getting into that crypt? Open Subtitles السؤال الذى يجب أن نطرحه لِمَِ كان حراس الموت مصرون للغاية على منعنا من الوصول للقبو ؟
    It's all right. They can't stop us from entering the building. Open Subtitles لابأس تقدموا، لايستطيعون منعنا من دخول المبنى
    They can't stop us from doing that, can they? Open Subtitles لا يمكنهم منعنا من فعل ذلك, صحيح؟
    A freshman is trying to stop us from going to a party, is that... Open Subtitles طالبة في الصف الأول تحاول منعنا من الذهاب الى الحزب، هو أن...
    Wait, you're not... You're not just trying to stop us from getting the Fleece. Open Subtitles لحظة، لا تحاول منعنا من الوصول للفروة، بل تحاول استغلالنا...
    And once it's fully powered, there will be nothing to stop us from coming through. Open Subtitles وبمجرد أن يتم تشغيله بالكامل، لن يكون هناك شيء يمنعنا من المجيء.
    But that will not stop us from trying to find them. Open Subtitles ولكن ذلك لن يمنعنا من محاولة العثور عليهم
    Nope, but after my brush with death, it made me realize, you know, we get closer and closer to death every day, but that can't stop us from living. Open Subtitles كلا لكن بعد معركتي مع الموت جعلتني أدرك اتعرف نحن نقترب و نقترب من الموت كل يوم لكن هذا لا يمنعنا من العيش
    No one can stop us from making our own movie. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يمنعنا من صنع الفيلم الخاص لدينا.
    Highmore was trying to stop us from parking our cars in the visitor spaces. Open Subtitles هايمور كآن يحاول أن يوقفنا من أن نوقف سياراتنا في مواقف الزوار.
    Maybe he was using the Spirits to trap us, to stop us from doing what we have to. We can't let him. Open Subtitles لربما كان يستخدم الأرواح ليخدعنا ليوقفنا مما يتوجب علينا فعله
    No one can stop us from getting married. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يمنع زواجنا
    And then the only way to stop us from interfering was to bring us back here and wipe our memories. Open Subtitles و الوسيلة الوحيدة لمنعنا من التدخل كانت بإعادتنا إلى هنا ومسح ذكرياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus